The Alan Parsons Project — Ammonia Avenue tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ammonia Avenue", wykonawca: The Alan Parsons Project.
Tekst piosenki
Ammonia Avenue
Ammonia Avenue
Is there no sign of light as we stand in the darkness?
Watching the sun arise
Is there no sign of life as we gaze at the waters?
Into the strangers eyes
And who are we to criticize or scorn the things that they do?
For we shall seek and we shall find Ammonia Avenue
If we call for the proof and we questions the answers
Only the doubt will grow
Are we blind to the truth or a sign to believe in?
Only the wise will know
And word by word they handed down the light that shines today
And those who came at first to scoff, remained behind to pray
Yes those who came at first to scoff, remained behind to pray
When you can’t hear the rhyme and you can’t see the reason
Why should the hope remain?
For a man will be tired and his soul will grow weary
Living his life in vain
And who are we to justify the right in all we do?
Until we seek until we find Ammonia Avenue
Through all the doubt somehow they knew
And stone by stone they built it high
Until the sun broke through
A ray of hope, a shining light Ammonia Avenue
Tłumaczenie tekstu piosenki
Aleja Amonitów
Aleja Amonitów
Czy w ciemności nie ma śladu światła?
Watching the sun arise
Czy nie ma śladu życia, gdy patrzymy na wody?
Into the strangers eyes
A kim jesteśmy, żeby krytykować lub gardzić tym, co robią?
/ Align = "left" /
Jeśli poprosimy o dowód i zapytamy o odpowiedzi
/ Align = "left" /
Czy jesteśmy ślepi na prawdę, czy znakiem wiary?
Tylko mądrzy się dowiedzą.
I słowo po słowie przekazali światło, które dziś świeci
A ci, którzy na początku szydzili, zostali, by się modlić.
Tak ci, którzy przyszli na początku, aby szydzić, pozostali z tyłu, aby modlić się
Gdy nie słyszysz rymu i nie widzisz powodu
Dlaczego nadzieja ma pozostać?
Człowiek będzie zmęczony, a jego dusza będzie znużona.
Living his life in vain
A kim jesteśmy, by usprawiedliwiać prawo we wszystkim, co robimy?
/ Align = "left" /
Through all the doubt somehow they knew
I kamień po kamieniu zbudowali go wysoko
Until the sun broke through
A ray Of hope, a shining light