The Almanac Singers — Blow Ye Winds, Heigh Ho tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Blow Ye Winds, Heigh Ho", wykonawca: The Almanac Singers.

Tekst piosenki

'Tis advertised in Boston, New York, and Buffalo,
Five hundred brave Americans a-whaling for to go.
Singin' blow ye winds in the morning,
Blow ye winds, heigh ho,
Clear away your running gear,
And blow, blow, blow!
They’ll send you to New Bedford town, that famous whaling port,
And hand you to some land-sharks there to board and fit you out.
They’ll tell you of the clipper ships a-going in and out,
And say, you’ll take five hundred sperm before you’re six months out!
It’s now we’re out to sea, my boys, the wind comes on to blow,
One half the watch is sick on deck, the other half below.
And as for the provisions, we don’t get half enough,
A little piece of stinkin' beef and a damn small bag of duff.
The skipper’s on the quarterdeck a-squintin' at the sails,
When up aloft the lookout cries he sights a school of whales!
So clear away the boats, me boys, and after him we’ll travel,
But if you get too near his flukes, he’ll kick you to the devil!
When comes the stowing down, me boys, 't will take both night and day,
And you’ll all have 50 cents apiece on the 190th lay!
And now we’re homeward bound, me boys, and when we’re through our sailin'
A winding glass around we’ll pass and damn this blubber whaling!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jest reklamowany w Bostonie, Nowym Jorku i Buffalo.,
500 dzielnych Amerykanów na wieloryby.
Singin ' blow ye winds in the morning,
/ Align = "left" / ,
Wyczyść swój sprzęt do biegania.,
I dmuchaj, dmuchaj, dmuchaj!
Wyślą cię do New Bedford town, słynnego portu wielorybniczego.,
I wydam Cię rekinom lądowym, żeby cię wyszkolili.
Powiedzą ci o statkach Clippera, które wlatują i wylatują.,
I powiedz, że weźmiesz 500 spermy zanim wyjdziesz za pół roku!
To jest teraz jesteśmy na morzu, moi chłopcy, wiatr przychodzi do wieje,
Jedna połowa wachty jest chora na pokładzie, druga połowa na dole.
A co do zapasów, nie mamy nawet połowy.,
Mały kawałek śmierdzącej wołowiny i cholerna Mała Torba Duffa.
Skipper jest na quarterdeck a-mruga na żagle,
Kiedy na górze płacze obserwator, widzi szkołę wielorybów!
Więc oczyśćcie łodzie, chłopcy, a za nim będziemy podróżować.,
Ale jeśli zbliżysz się do jego fuksów, kopnie cię w diabły!
/ Gdy przyjdzie czas, / moi chłopcy, / nie zajmie to ani nocy, ani dnia.,
I wszyscy dostaniecie po 50 centów za sztukę na 190-tym lay!
And now we 're homeward bound, me boys, and when we 're through our sailin'
A my przejedziemy i przeklniemy wieloryba!