The Aluminum Group — If You've Got A Lover, You've Got A Life tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "If You've Got A Lover, You've Got A Life", wykonawca: The Aluminum Group.

Tekst piosenki

You saddle up, to settle down
Chase that mischief all over town
Bring ‘em on back
To the back of your house
Where you saddle ‘em up
And you settle down
Somewhere somebody is right;
But it isn’t here and it’s not tonight
(They say) Keep trying with all of your might
€˜Cause if you’ve got a lover you’ve got a life
You took the babies out with candlelight
With four-star dinners that advertise
Bring ‘em on back
To the back of your house
Where you saddle ‘em up
And you settle down
(But it isn’t here…)
Somewhere somebody is right
But it isn’t here and it’s not tonight
Keep trying with all of your might
€˜Cause if you’ve got a lover you’ve got a life
Somewhere somebody is right (Somewhere somebody is right)
But it isn’t here and it’s not tonight
Keep trying with all of your might (Keep trying with all of your might)
€˜Cause if you’ve got a lover you’ve got a life
(Bring ‘em on back)
Somewhere somebody is right (Somewhere somebody is right)
But it isn’t here and it’s not tonight
Keep trying with all of your might (Keep trying with all of your might)
€˜Cause if you’ve got a lover you’ve got a life
Somewhere somebody is right (Somewhere somebody is right)
But it isn’t here and it’s not tonight
(They say) Keep trying with all of your might (Keep trying with all of your
might)
€˜Cause if you’ve got a lover you’ve got a life
(They say, they say, they say, they say, they say…)
Keep trying with all of your might, (They say, they say…)
€˜Cause if you’ve got a lover you’ve got a life
Somewhere somebody is right (Somewhere somebody is right)
But it isn’t here and it’s not tonight
Keep trying with all of your might
€˜Cause if you’ve got a lover you’ve got a life
(A life… A life…)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Osiodłaj konie, by się ustatkować.
/ Align = "left" /
Bring â€em on back
Na tyły Twojego domu.
Gdzie siodła â€em up
A ty się ustatkujesz.
Somewhere somebody is right;
Ale nie ma go tu i nie ma go dzisiaj.
(They say) Keep trying with all of your might
€bo jeśli masz kochanka Masz życie
Zabrałeś dzieci ze świecami.
Z czterogwiazdkowymi obiadami, które reklamują
Bring â€em on back
Na tyły Twojego domu.
Gdzie siodła â€em up
A ty się ustatkujesz.
(But it isn ' t here…)
Somewhere somebody is right
Ale nie ma go tu i nie ma go dzisiaj.
Próbuj z całych sił.
€bo jeśli masz kochanka Masz życie
Somewhere somebody is right (Somewhere somebody is right)
Ale nie ma go tu i nie ma go dzisiaj.
Keep trying with all of your might (Keep trying with all of your might)
€bo jeśli masz kochanka Masz życie
(Bring â€em on back)
Somewhere somebody is right (Somewhere somebody is right)
Ale nie ma go tu i nie ma go dzisiaj.
Keep trying with all of your might (Keep trying with all of your might)
€bo jeśli masz kochanka Masz życie
Somewhere somebody is right (Somewhere somebody is right)
Ale nie ma go tu i nie ma go dzisiaj.
(They say) Keep trying with all of your might (Keep trying with all of your
może)
€bo jeśli masz kochanka Masz życie
(They say, they say, they say, they say, they say…)
Próbuj z całych sił, (They say, they say…)
€bo jeśli masz kochanka Masz życie
Somewhere somebody is right (Somewhere somebody is right)
Ale nie ma go tu i nie ma go dzisiaj.
Próbuj z całych sił.
€bo jeśli masz kochanka Masz życie
(Życie ... życie…)