The Andrews Sisters — I've Got An Invitation To A Dance tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I've Got An Invitation To A Dance", wykonawca: The Andrews Sisters.
Tekst piosenki
I’ve got an invitation to a dance,
But I don’t think I’ll go,
I’d be sorry I know;
I’m afraid I might see
The one who should be with me
With somebody else.
I’ve got an invitation to a dance;
It’s the town’s big affair,
All our friends will be there.
They may talk when they see
The one who should be with me
With somebody else.
I don’t wanna start a lot of gossip,
Out of sight is out of mind!
Maybe there is still a chance to make up;
We may wake up and find
We’re leavin' happiness behind!
I’ve got an invitation to a dance;
I could bring someone new
But what good would it do?
It would hurt me to see
The one who should be with me
With somebody else.
I don’t wanna start a lot of gossip,
Out of sight is out of mind!
(scat)
Maybe there is still a chance to make up;
We may wake up and find
We’re leavin' happiness behind!
I’ve got an invitation to a dance;
I could bring someone new
But what good would it do?
It would hurt me to see
The one who should be with me
With somebody else.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Mam zaproszenie na tańce.,
Ale chyba nie pójdę.,
Przepraszam.;
I ' m afraid I might see
"The one who should be with me"
Z kimś innym.
Mam zaproszenie na tańce.;
To wielka sprawa miasta.,
Wszyscy nasi przyjaciele tam będą.
Mogą mówić, gdy zobaczą
"The one who should be with me"
Z kimś innym.
I don ' t wanna start a lot of gossip,
Co z oczu to z serca!
Może jest jeszcze szansa, żeby się pogodzić.;
Możemy się obudzić i znaleźć
Zostawiamy szczęście za sobą!
Mam zaproszenie na tańce.;
Mogę przyprowadzić kogoś nowego.
Ale co by to dało?
To by mnie zabolało.
"The one who should be with me"
Z kimś innym.
I don ' t wanna start a lot of gossip,
Co z oczu to z serca!
(scat)
Może jest jeszcze szansa, żeby się pogodzić.;
Możemy się obudzić i znaleźć
Zostawiamy szczęście za sobą!
Mam zaproszenie na tańce.;
Mogę przyprowadzić kogoś nowego.
Ale co by to dało?
To by mnie zabolało.
"The one who should be with me"
Z kimś innym.