The Avett Brothers — Smoke In Our Lights tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Smoke In Our Lights", wykonawca: The Avett Brothers.
Tekst piosenki
You’re not a girl, you’re a town
You’re snow on the ground
You’re my first year in school
You’re the words in a song that Hoon sang to me And all around my memories, you dance
You’re not a girl, you’re a car
You’re a red Trans Am You’re 90 miles an hour
We never get caught cause there’s no cops around
And no roads like this, downtown
Why’d we have to change
It all seems so fine
We’ll go our own ways
We’re both asking
Why’d we have to change
It all seems so fine
We’ll go our own ways
We’re both asking, why
You’re not a girl, you’re the night of the homecoming game
You’re the voice in my head
Just begging me to stay
You’re the smoke in our lights as we sped away
To catch the moonlight on the graves
You’re not a girl, you’re a waltz
You’re a canopy bed
You’re June to August
You’re the back and forth sway of the hammock all day
When I asked you what did you say?
Why’d we have to change
It all seems so fine
We’ll go our own ways
We’re both asking
Why’d we have to change
It all seems so fine
We’ll go our own ways
We’re both asking, why
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nie jesteś dziewczyną, jesteś miastem.
You ' re snow on the ground
Jesteś moim pierwszym rokiem w szkole.
You ' re the words in a song that Hoon sang to me And all around my memories, you dance
Nie jesteś dziewczyną, jesteś samochodem.
Jesteś czerwonym Trans amem jesteś 90 mil na godzinę
Nigdy nas nie złapią, bo nie ma tu glin.
I nie ma takich dróg w centrum
Why ' D we have to change
It all seems so fine
We ' ll go our own ways
Oboje pytamy
Why ' D we have to change
It all seems so fine
We ' ll go our own ways
Oboje pytamy, dlaczego
Nie jesteś dziewczyną, jesteś w noc powrotu do domu.
You ' re the voice in my head
Błagam, bym został.
Jesteś dymem w naszych światłach, gdy uciekaliśmy.
Aby złapać światło księżyca na grobach
Nie jesteś dziewczyną, jesteś walcem.
You ' re a canopy bed
Od czerwca do sierpnia
Jesteś kołyską hamaka cały dzień
Co odpowiedziałeś, gdy zapytałem?
Why ' D we have to change
It all seems so fine
We ' ll go our own ways
Oboje pytamy
Why ' D we have to change
It all seems so fine
We ' ll go our own ways
Oboje pytamy, dlaczego