The Blood Brothers — Crimes tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Crimes", wykonawca: The Blood Brothers.

Tekst piosenki

And there’s a fire on the Junk island where
they send their garbage.
Is anybody listening?
After work we’ll watch
the seagulls diving in and out of the lashing towers of flame.
It twinkles like a pile
of rotting jewels left
to bake in the sun.
Is anybody listening?
And we’re just like those condom wrappers
used up, torn up.
Thrown away.
And we’re just like yesterday’s headlines:
drifting, floating, towards the blaze.
'If we rob the
liquor store we could
be in Tijuana by the crack of dawn.
and if we rob the
Mayor’s mansion
we could pawn his modern art and make a fortune.
and if we rob the lonely widow,
we could steal her credit cards
and buy a cottage by the Ocean
And we could swim in to Junk Island
we’ll burn up like the seagulls and the whiskey bottles.
We’re scrapped Valentines.
We’re tangerine rinds.
We’re Crimes, Crimes, Crimes, Crimes, Crimes.
And the children
in the subway
eating applecores.
Is anybody listening?
They’re breathing paint out of plastic bags.
Their mumbled mouths say:
«Is anybody listening?»
Oh-Ooh. Oh-Oooh.

Tłumaczenie tekstu piosenki

I jest pożar na wyspie śmieci gdzie
wysyłają śmieci.
Czy ktoś mnie słucha?
Po pracy będziemy oglądać
mewy nurkujące i wychodzące z płonących wież.
Mruga jak stos.
/ align = "left" /
do pieczenia na słońcu.
Czy ktoś mnie słucha?
A my jesteśmy jak te opakowania po prezerwatywach.
zużyte, rozdarte.
Wyrzucony.
Jesteśmy jak wczorajsze nagłówki.:
dryfuje, dryfuje, w kierunku płomieni.
"If we rob the
/ align = "left" /
bądź w Tijuanie o świcie.
a jeśli okradziemy
Dwór burmistrza
możemy zastawić jego nowoczesną sztukę i zbić fortunę.
a jeśli okradziemy samotną wdowę,
możemy ukraść jej Karty kredytowe.
i kupić domek nad Oceanem
I możemy popłynąć do Junk Island
spłoniemy jak mewy i butelki whiskey.
/ Align = "left" /
Jesteśmy mandarynkami.
Jesteśmy przestępstwami, przestępstwami, przestępstwami, przestępstwami.
I dzieci
w metrze
jem jabłka.
Czy ktoś mnie słucha?
Oddychają farbą z plastikowych toreb.
Ich mamrotane usta mówią:
"Czy ktoś mnie słucha?»
Oh-Ooh. Oh-Oooh.