The Boomtown Rats — Never Bite The Hand That Feeds tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Never Bite The Hand That Feeds", wykonawca: The Boomtown Rats.
Tekst piosenki
Tell me what you’re doing coming in so late at night
I wanna know
You say you’re going out with childhood friends from way back when
Where do you go?
Tell us what you want, we’ll give you what you need
Just show respect for your daddy, little girl,
You know you never bite the hand that feeds.
Your mother’s driven up the walls, you make too many calls
Who do you phone?
You use this place like some hotel, you want something you ring the bell
That’s wrong
So tell us what you want, we’ll give you what you need
Just show some love for your mother, daughter dear
You know you never bite the hand that feeds
I don’t know what went wrong
I couldn’t understand
You grew up much too fast for me,
I wish it was before, like back when you were four
I had you on my knee and I told you lots of pretty things
Familial attention can’t be bought like other toys, it can’t be sold
And even if it could it wouldn’t do you any good, you ought to know
I’ll tell you what I want, I’ll tell you what I need
I just need some money from my parents, daddy dear
And I’m going to bite your hand 'til it bleeds
I don’t know what went wrong
I couldn’t understand
You grew up much too fast for me,
I wish it was before, like back when you were four
I had you on my knee and I told you lots of pretty things
With her friend Bill, and on the pill, she took a smallish flat in Sandycove
He wheels and deals, she cooks the meals and soon it ended up just like before
Way back at home
He tells her what he wants, he tells her what he needs
He says «just show respect for your man, little girl»
«You know you never bite the hand that feeds»
Tłumaczenie tekstu piosenki
Powiedz mi co robisz przychodząc tak późno w nocy
I wanna know
Mówisz, że spotykasz się z przyjaciółmi z dzieciństwa.
Dokąd idziesz?
Powiedz nam, czego chcesz, a damy Ci to, czego potrzebujesz.
Okaż szacunek tatusiowi, dziewczynko.,
Wiesz, że nigdy nie gryziesz ręki, która się karmi.
Twoja matka wjechała w ściany, a Ty wykonujesz za dużo telefonów.
Do kogo dzwonisz?
Używasz tego miejsca jak jakiegoś hotelu, chcesz czegoś, dzwonisz dzwonkiem.
To nie tak.
Więc powiedz nam, czego chcesz, a damy Ci to, czego potrzebujesz.
Okaż trochę miłości swojej matce, córko.
You know you never bite the hand that feeds
Nie wiem, co poszło nie tak.
I couldn ' t understand
Wyrosłeś dla mnie zbyt szybko.,
Chciałbym, żeby to było wcześniej, jak wtedy, gdy miałaś cztery lata.
Miałem Cię na kolanach i powiedziałem ci wiele ładnych rzeczy.
Rodzinna uwaga nie może być kupiona jak inne zabawki, nie może być sprzedana
A nawet jeśli by to nie pomogło, powinieneś wiedzieć
I 'll tell you what I want, I' ll tell you what I need
Potrzebuję pieniędzy od rodziców, tatusiu.
I ugryzę cię w rękę, aż zacznie krwawić.
Nie wiem, co poszło nie tak.
I couldn ' t understand
Wyrosłeś dla mnie zbyt szybko.,
Chciałbym, żeby to było wcześniej, jak wtedy, gdy miałaś cztery lata.
Miałem Cię na kolanach i powiedziałem ci wiele ładnych rzeczy.
Ze swoim przyjacielem Billem i na pigułkach, wynajęła małe mieszkanie w Sandycove.
On jeździ i handluje, ona gotuje posiłki i wkrótce skończyło się tak jak wcześniej.
"Way back at home"
Mówi jej, czego chce, czego potrzebuje.
Mówi: "okaż szacunek swojemu mężczyźnie, dziewczynko.»
"You know you never bite the hand that feeds»