The Brothers Four — Island in the Sun tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Island in the Sun", wykonawca: The Brothers Four.

Tekst piosenki

This is my island in the sun
Where my people have toiled since time begun
I may sail on many a sea
Her shores will always be home to me.
Oh, island in the sun
Willed to me by my father’s hand
All my days I will sing in praise
Of your forest, waters, your shining sand.
When morning breaks the heaven on high
I lift my heavy load to the sky
Sun comes down with a burning glow
Mingles my sweat with the earth below.
Oh, island in the sun
Willed to me by my father’s hand
All my days I will sing in praise
Of your forest, waters, your shining sand.
I see woman on bended knee
Cutting cane for her family
I see man at the water side
Casting nets at the surging tide.
Oh, island in the sun
Willed to me by my father’s hand
All my days I will sing in praise
Of your forest, waters, your shining sand.
I hope the day will never come
That I can’t awake to the sound of drum
Never let me miss carnival
With calypso songs philosophical.
Oh, island in the sun
Willed to me by my father’s hand
All my days I will sing in praise
Of your forest, waters, your shining sand.
Sad the time, I’ll ever miss
The gay colored skirts as they turn and twist
Let me always hear soft guitars
And a maiden’s voice 'neath a thousand stars.
Oh, island in the sun
Willed to me by my father’s hand
All my days I will sing in praise
Of your forest, waters, your shining sand.
Lyrics for the Swedish version:
(Swedish lyrics by Bo Göran Edling)
Det fanns en tid för länge sen
Dåjag seglade påCaribien
Det var den första resan ditut
Där sol och sommar ej kan ta slut.
De tusen öars land
Formade av en vänlig hand
Där fanns du och jag längtar nu Till att åter vandra påsamma strand.
Det fanns en tid för länge sen
Dåjag träffade den som blev min vän
Hon var såskön som någon kan bli
Och djupt förälskade det var vi.
De tusen öars land
Formade av en vänlig hand
Där fanns du och jag längtar nu Till att åter vandra påsamma strand.
Det fanns en tid för länge sen
Dåjag reste min väg från dig igen
Men alla minnen håller mig kvar
Hos dig och lyckliga unga dar.
De tusen öars land
Formade av en vänlig hand
Där fanns du och jag längtar nu Till att åter vandra påsamma strand.
Det fanns en tid för länge sen
Du ska veta att jag har saknat den
Åren har gått, nu reser jag dit,
Till ön där solen gör sanden vit.
De tusen öars land
Formade av en vänlig hand
Där fanns du och jag längtar nu Till att åter vandra påsamma strand.
Lyrics for the Dutch version:
O eiland in de zon, waar ik liep
Aan mijn vaders hand
Niets bindt mij met zo’n sterke band
Als jouw wouden, beken en palmenstrand.
Geef mij m’n eiland in de zon
Waar ik vroeger zo zorg’loos spelen kon
'k Zwerf soms duizend mijlen van huis
Maar voel m’alleen op m’n eiland thuis.
Ik hoor tam-tams; ze dreunen door 't woud
Waar een der stamman een dansfeest houdt
Ik zie vrouwen en hoor hun lied
Bij het snijden van het suikerriet.
Lyrics for the German version:
(German lyrics by Kurt Feltz)
Ich grüss' meine Insel im Sonnenlicht,
das sich silbern und hell im Morgen bricht.
Ich grüss' der Heimat flimmernden Sand,
die braune Hütte am Meeresstrand.
Wo meine Sonne scheint
und wo meine Sterne steh’n,
da kann man der Hoffnung Glanz
und der Freiheit Licht in der Ferne seh’n.
Ich denk' an Last und Pein und Not,
an den Ruf der Trommel im Abendrot;
ich denk' an dich und dein Schattenbild,
das sich in goldene Träume hüllt.
Wo meine Sonne scheint
und wo meine Sterne steh’n,
da kann man der Hoffnung Glanz
und der Freiheit Licht in der Ferne seh’n.
Ich seh' sie knie’n im hohen Rohr
Und höre von fern der Freiheit Chor.
Ich seh' die Hand, die zum Himmel weist
Und fühle den Schmerz der Heimweh heisst.
Wo meine Sonne scheint
und wo meine Sterne steh’n,
da kann man der Hoffnung Glanz
und der Freiheit Licht in der Ferne seh’n.
Ich hoffe, dass bald die Stunde schlägt,
da mich ein Schiff zu der Insel trägt;
warten auch Last und Not und Pein,
dort will ich still und zufrieden sein.
Wo meine Sonne scheint
und wo meine Sterne steh’n,
da kann man der Hoffnung Glanz
und der Freiheit Licht in der Ferne seh’n.

Tłumaczenie tekstu piosenki

To jest moja wyspa w słońcu
Gdzie moi ludzie trudzili się od początku
I may sail on many a sea
Jej brzegi zawsze będą dla mnie domem.
Oh, island in the sun
Wola do mnie z ręki mojego ojca
Przez wszystkie dni będę śpiewał w chwale
Twojego lasu, wód, lśniącego piasku.
When morning breaks the heaven on high
I lift my heavy load to the sky
Sun comes down with a burning glow
Miesza mój pot z ziemią pod ziemią.
Oh, island in the sun
Wola do mnie z ręki mojego ojca
Przez wszystkie dni będę śpiewał w chwale
Twojego lasu, wód, lśniącego piasku.
I see woman on bended knee
Cutting cane for her family
I see man at the water side
Rzucanie sieci przy przypływie.
Oh, island in the sun
Wola do mnie z ręki mojego ojca
Przez wszystkie dni będę śpiewał w chwale
Twojego lasu, wód, lśniącego piasku.
Mam nadzieję, że ten dzień nigdy nie nadejdzie.
That I can ' t awake to the sound of drum
"Never let me miss carnival"
Z piosenkami calypso
Oh, island in the sun
Wola do mnie z ręki mojego ojca
Przez wszystkie dni będę śpiewał w chwale
Twojego lasu, wód, lśniącego piasku.
Sad the time, I ' ll ever miss
The gay colored spódnice as they turn and twist
Let me always hear soft guitars
I dziewczęcy głos obok tysiąca gwiazd.
Oh, island in the sun
Wola do mnie z ręki mojego ojca
Przez wszystkie dni będę śpiewał w chwale
Twojego lasu, wód, lśniącego piasku.
Teksty piosenek w wersji Szwedzkiej:
(Tekst Szwedzki: bo Göran Edling)
Det fanns en tid för länge sen
Dåjag seglade påCaribien
Det var den första resan ditut
Där sol och sommar ej kan ta slut.
De tusen öars land
Formade av en vänlig hand
Där fanns du och jag längtar nu Till att åter vandra påsamma strand.
Det fanns en tid för länge sen
Dåjag träffade den som blev min vän
Hon var såskön som någon kan bli
Och djupt förälskade det var vi.
De tusen öars land
Formade av en vänlig hand
Ty i ja spacerowaliśmy po tej samej plaży przez długi czas.
Dawno, dawno temu był czas,
Kiedy znowu cię rzuciłam.,
Ale wszystkie wspomnienia mnie trzymają.
Z Tobą i szczęśliwymi młodymi dniami.
Kraina Tysiąca Wysp,
Wykształcona przyjazną ręką.
Ty i ja spacerowaliśmy po tej samej plaży przez długi czas.
Dawno temu.
Chcę, żebyś wiedziała, że to przegapiłem.
Minęły lata, teraz idę tam,
Na wyspę, gdzie słońce sprawia, że piasek jest biały.
Kraina Tysiąca Wysp,
Wykształcona przyjazną ręką.
Ty i ja spacerowaliśmy po tej samej plaży przez długi czas.
Tekst piosenki w języku niderlandzkim:
O eiland w De zon, waar ik liep
Aan mijn vader's hand
Niets bindt mij met zo ' N sterke band
Als jouw wouden, beken en palmenstrand.
Geef mij m'N eiland in de zon
Waar ik vroeger zo zorg'Loos the games kon
'K Zwerf soms duizend mijlen van huis
Maar voel M alleen op m'N eiland thuis.
Ik hoor tam-tams; ze dreunen door't woud
Waar een der stamman een dansfeest houdt
Ik zie vrouwen en Hour hun kłamał
Bijou het snijden van het suikerriet.
Wiersze do wersji niemieckiej: (
niemieckie wiersze Kurta Feltza)
I grüss ' meine Insel im Sonnenlicht,
das sich silbern und hell im Morgen bricht.
Ich grüss'ER Heimat flimmernden Sand,
die braune Hütte am Meeresstrand.
Wo meine Sonne scheint
und wo meine Sterne steh'N,
da kann man der Hoffnung Glanz
und der Freiheit Licht in der Ferne seh'N.
Ich denk'an Last und Pein und Not,
an den Ruf der Trommel im Abendrot;
ich denk ' an dich und dein Schattenbild,
das sich in goldene Träume hüllt.
Wo meine Sonne scheint
und wo meine Sterne steh'N,
da kann man der Hoffnung Glanz
und der Freiheit Licht in der Ferne seh'N.
Ich seh'Sie knie'N im hohen Rohr
Und höre von fern der Freiheit Chor.
Ich seh ' die Hand, die zum Himmel weist
Und fühle den Schmerz der Heimweh heisst.
Wo meine Sonne scheint
und wo meine Sterne steh'N,
da kann man der Hoffnung Glanz.
i wolności światło w oddali widzę.
Mam nadzieję, że wkrótce nadejdzie godzina,
ponieważ statek zabierze mnie na wyspę;
czekają na ciężar, potrzebę i karę,
tam chcę być cichy i zadowolony.
Gdzie świeci moje słońce
i gdzie stoją moje Gwiazdy,
tam można błyszczeć nadzieją
i wolności światło w oddali widzę.