The Byrds — The Bells Of Rhymney tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Bells Of Rhymney", wykonawca: The Byrds.

Tekst piosenki

Oh, what will you give me?"
Say the sad bells of Rhymney
«Is there hope for the future?»
Say the brown bells of Murther
«Who made the might on Earth?
Say the black bells of Ronda
«And, who killed the minor?»
Say the green bells of Blantyre
«Even God is uneasy»
Say the morse bells of Swansea
«And what will you give me?»
Say the sad bells of Rhymney
«So worried, sister’s white»
Say the silver bells of White
«And what will you give me?»
Say the sad bells of Rhymney
«Oh, what will you give me?»
Say the sad bells of Rhymney
«Is there hope for the future?»
Say the brown bells of Murther
«Who made the might on Earth?
Say the black bells of Ronda
«And, who killed the minor?»
Say the green bells of Blantyre

Tłumaczenie tekstu piosenki

Co mi dasz?"
Say the sad bells of Rhymney
"Czy jest nadzieja na przyszłość?»
Say the brown bells of Murther
"Kto stworzył potęgę na Ziemi?
Say the black bells of Ronda
"Kto zabił nieletniego?»
Say the green bells of Blantyre
"Nawet Bóg jest niespokojny»
Say the morse bells of Swansea
"A co mi dasz?»
Say the sad bells of Rhymney
"Sister' s white»
Say the silver bells of White
"A co mi dasz?»
Say the sad bells of Rhymney
"Och, co mi dasz?»
Say the sad bells of Rhymney
"Czy jest nadzieja na przyszłość?»
Say the brown bells of Murther
"Kto stworzył potęgę na Ziemi?
Say the black bells of Ronda
"Kto zabił nieletniego?»
Say the green bells of Blantyre