The Celebration Choir — It Is Well With My Soul tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "It Is Well With My Soul", wykonawca: The Celebration Choir.

Tekst piosenki

When peace like a river, attendeth my way,
When sorrows like sea billows roll
Whatever my lot, thou hast taught me to know
It is well, it is well, with my soul
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul
Though Satan should buffet, though trials should come,
Let this blest assurance control,
That Christ hath regarded my helpless estate,
And hath shed His own blood for my soul
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul
My sin, oh, the bliss of this glorious thought
My sin, not in part but the whole,
Is nailed to the cross, and I bear it no more,
Praise the Lord, praise the Lord, o my soul
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul
For me, be it Christ, be it Christ hence to live:
If Jordan above me shall roll,
No pang shall be mine, for in death as in life
Thou wilt whisper Thy peace to my soul.
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul
But, Lord, 'tis for Thee, for Thy coming we wait,
The sky, not the grave, is our goal;
Oh, trump of the angel! Oh, voice of the Lord!
Blessed hope, blessed rest of my soul!
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Gdy pokój jak rzeka, podąża moją drogą,
When sorrows like sea billows roll
Cokolwiek mój los, nauczyłeś mnie wiedzieć
Jest dobrze, jest dobrze, z moją duszą
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
Jest dobrze, jest dobrze z moją duszą
/ Align = "left" / ,
Let this blest assurance control,
Że Chrystus uznał mój bezradny majątek,
I przelał własną krew za mą duszę
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
Jest dobrze, jest dobrze z moją duszą
Mój grzech, och, błogość tej wspaniałej myśli
Mój grzech, nie w części, ale w całości.,
Jest przybity do krzyża, i już go nie noszę,
Chwalmy Pana, Chwalmy Pana, O moja duszo
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
Jest dobrze, jest dobrze z moją duszą
Dla mnie, Niech będzie Chrystus, niech będzie Chrystus stąd żyć:
If Jordan above me shall roll,
No pang shall be mine, for in death as in life
Szepczesz mej duszy swój pokój.
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
Jest dobrze, jest dobrze z moją duszą
Ale, panie, to dla Ciebie, na Twoje przyjście czekamy,
Niebo, nie grób, jest naszym celem.;
Atut Anioła! Och, głos Pana!
Błogosławiona nadzieja, błogosławiona reszta mojej duszy!
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
Jest dobrze, jest dobrze z moją duszą.