The Dangerous Summer — Where I Want To Be tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Where I Want To Be", wykonawca: The Dangerous Summer.

Tekst piosenki

In the back of my mind,
Well I fought my god
'cause all of the hell that’s in my time.
But I can still see the birds
And where they went this year.
Our winter made things hazy
And I know that I was losing site of my hometown,
And in my blacking out
I think I let you down.
Don’t let them try to save me
'cause I’m already crazy.
And there is something in your face
That pulls me far enough away.
I guess that I always knew that I’d find you when I thought
That I’d be letting out my darkest now,
And in my climbing out I think I let you live.
I wish you’d try to save me,
Your silence makes me crazy.
It takes a lot to say that something is fate,
I kind of know where you’re headed.
Am I too up front, or am I just on time?
Well where is your head at?
I reached my point, I let them down.
I slept in the worst part of this town.
You are my song, and you are where I want to be.
I want to take those steps I never have.
I need to stand up straight so I can feel your breath.
I really think for once that I can change;
It’s really not that bad.
I’m learning now that I was wrong in everything
And there’s a reason why I think that I can grow;
It’s really not that bad.
It’s in the way you had, it’s in the way you had
Me all wrapped up like I’m a part of something finally,
And I’m never looking back.

Tłumaczenie tekstu piosenki

In the back of my mind,
Walczyłem z Bogiem.
bo to wszystko jest w moich czasach.
Ale wciąż widzę ptaki.
I gdzie pojechali w tym roku.
Nasza zima sprawiła, że wszystko było mgliste.
/ Align = "left" / Linear,
And in my blacking out
Chyba cię zawiodłem.
Nie pozwól im mnie uratować.
bo już jestem szalony.
I masz coś na twarzy
To mnie wystarczająco daleko odciąga.
Myślę, że zawsze wiedziałam, że cię znajdę, kiedy pomyślę,
Że wypuszczę teraz najciemniejsze,
A podczas wspinaczki, myślę, że pozwoliłem ci żyć.
Chciałbym, żebyś spróbował mnie uratować.,
Twoje milczenie doprowadza mnie do szału.
Trzeba wiele powiedzieć, że coś jest przeznaczeniem.,
Wiem, dokąd zmierzasz.
Jestem zbyt bezpośrednia, czy tylko na czas?
Gdzie masz głowę?
Doszedłem do sedna, zawiodłem ich.
Spałem w najgorszej części miasta.
Jesteś moją piosenką i jesteś tam, gdzie chcę być.
Chcę podjąć kroki, których nigdy nie zrobiłem.
Muszę stać prosto, żeby poczuć twój oddech.
Choć raz myślę, że mogę się zmienić.;
Nie jest tak źle.
I ' m learning now that I was wrong in everything
And there ' s a reason why I think that I can grow;
Nie jest tak źle.
* It 's in the way you had, it' s in the way you had *
/ W końcu jestem częścią czegoś.,
I nigdy nie oglądam się za siebie.