The Decemberists — The Mariner's Revenge Song tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Mariner's Revenge Song", wykonawca: The Decemberists.

Tekst piosenki

We are two mariners
Our ship’s sole survivors
In this belly of a whale
It’s ribs are ceiling beams
It’s guts are carpeting
I guess we have some time to kill
You may not remember me I was a child of three
And you, a lad of eighteen
But, I remember you
And I will relate to you
How our histories interweave
At the time you were
A rake and a roustabout
Spending all your money
On the whores and hounds
(oh, oh)
You had a charming air
All cheap and debonair
My widowed mother found so sweet
And so she took you in Her sheets still warm with him
Now filled with filth and foul disease
As time wore on you proved
A debt-ridden drunken mess
Leaving my mother
A poor consumptive wretch
(oh, oh)
And then you disappeared
Your gambling arrears
The only thing you left behind
And then the magistrate
Reclaimed our small estate
And my poor mother lost her mind
Then, one day in spring
My dear sweet mother died
But, before she did
I took her hand as she, dying, cried:
(oh, oh)
«Find him, Bind him
Tie him to a pole and break
His fingers to splinters
Drag him to a hole until he Wakes up naked
Clawing at the ceiling
Of his grave»
It took me fifteen years
To swallow all my tears
Among the urchins in the street
Until a priory
Took pity and hired me To keep their vestry nice and neat
But, never once in the employ
Of these holy men
Did I ever, once turn my mind
From the thought of revenge
(oh, oh)
One night I overheard
The prior exchanging words
With a penitent whaler from the sea
The captain of his ship
Who matched you toe to tip
Was known for wanton cruelty
The following day
I shipped to sea
With a privateer
And in the whistle
Of the wind
I could almost hear
(oh, oh)
«Find him, Bind him
Tie him to a pole and break
His fingers to splinters
Drag him to a hole until he Wakes up naked
Clawing at the ceiling
Of his grave
There is one thing I must say to you
As you sail across the sea
Always, your mother will watch over you
As you avenge this wicked deed"
And then, that fateful night
We had you in our sight
After twenty months at sea
Your starboard flank abeam
I was getting my muskets clean
When came this rumbling from beneath
The ocean shook
The sky went black
And the captain quailed
And before us grew
The angry jaws
Of a giant whale
(oh.)
Don’t know how I survived
The crew all was chewed alive
I must have slipped between his teeth
But, oh, what providence
What divine intelligence
That you should survive
As well as me It gives my heart great joy
To see your eyes fill with fear
So lean in close
And I will whisper
The last words you’ll hear
(oh, oh)

Tłumaczenie tekstu piosenki

We are two mariners
Jedyni ocalali z naszego statku
W brzuchu wieloryba
Żebra to belki stropowe
/ Align = "left" /
Chyba mamy trochę czasu do zabicia.
Może mnie nie pamiętasz. byłem trójką dzieci.
A Ty, osiemnastolatek
Ale pamiętam cię.
/ Align = "left" /
Jak przeplatają się nasze historie
W tym czasie
Grabie i Ruś
/ Align = "left" /
On the whores and hounds
(oh, oh)
Miałeś Czarujące powietrze.
/ Align = "left" /
Moja owdowiała matka była taka słodka.
I wzięła Cię ze sobą w ciepłej pościeli.
Teraz wypełniony brudem i plugawą chorobą
As time weared on you dowed
/ Align = "left" /
Zostawić moją matkę
A poor consumptive wretch
(oh, oh)
A potem zniknąłeś.
Zaległości hazardowe
Jedyna rzecz, którą zostawiłeś
A potem sędzia
Odzyskaliśmy naszą małą posiadłość.
I moja biedna matka straciła rozum
Pewnego dnia wiosną
Moja kochana matka umarła.
Ale zanim to zrobiła
Chwyciłem ją za rękę, gdy umierała i płakała.:
(oh, oh)
"Znajdź go, zwiąż go
Przywiązać go do słupka i przełamać
Jego palce do drzazg
Zaciągnij go do dziury, aż obudzi się nagi.
/ Align = "left" /
Of his grave»
Zajęło mi to piętnaście lat.
To swallow all my tears
Wśród jeżowców na ulicy
/ Align = "left" /
Zlitował się i zatrudnił mnie, bym zadbał o ich zakrystię.
Ale nigdy nie był zatrudniony.
Of these holy men
Czy kiedyś zmieniłem zdanie?
From the thought of revenge
(oh, oh)
Pewnej nocy podsłuchałem
Przedmowa
Z pokutującym wielorybnikiem z Morza
Kapitan jego statku
Kto dopasował ci palec do czubka
Był znany z bezmyślnego okrucieństwa.
Następnego dnia
I shipped to sea
Z szeregowcem
And in the whistle
Of the wind
I could almost hear
(oh, oh)
"Znajdź go, zwiąż go
Przywiązać go do słupka i przełamać
Jego palce do drzazg
Zaciągnij go do dziury, aż obudzi się nagi.
/ Align = "left" /
Of his grave
Muszę ci coś powiedzieć.
Gdy przepłyniesz przez morze
Zawsze twoja matka będzie Cię pilnować.
Jak pomścisz ten nikczemny uczynek"
I wtedy, ta pamiętna noc
Mieliśmy cię w zasięgu wzroku.
Po dwudziestu miesiącach na morzu
/ Align = "left" /
Czyściłem muszkiety.
* Kiedy nadeszło to dudnienie *
The ocean shook
The sky went black
I kapitan przeskoczył
And before us grew
The angry jaws
Z olbrzymiego wieloryba
(oh.)
Don ' t know how I survived
Cała załoga została pożarta żywcem.
Musiałem wślizgnąć się między jego zęby.
Ale, Och, jaka Opatrzność
Jaka Boska inteligencja
That you should survive
Tak samo jak ja, daje mojemu sercu wielką radość.
Widzieć Twoje oczy pełne strachu
So lean in close
I będę szeptał
The last words you ' ll hear
(oh, oh)