The Dirty Youth — Curtain Call tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Curtain Call", wykonawca: The Dirty Youth.
Tekst piosenki
Some songs are hard to play,
Since the day you went away,
Silent Voices,
Telling me your not over that.
This pain I feel inside,
I really tried to hide,
I’m so fragile,
It hurts to watch you fade away.
I tried so hard,
To let you know,
That I could not let you go,
But its so hard,
To see this break.
Let the final curtain call,
Would you stand up,
Would you fall?
Now, now,
You know, you know,
Its all over.
Let the final curtain call,
Would you think of me at all?
Now, now,
You know, you know,
Its all over.
Looking back to yesterday,
Memories I gave away,
So confusing,
Seperating right from wrong.
If we do this all again,
Would you try to explain,
Its not so easy,
When everything is centered.
I tried so hard,
To let you know,
That I could not let you go,
But its so hard,
To see this break.
Let the final curtain call,
Would you stand up,
Would you fall?
Now, now,
You know, you know,
Its all over.
Let the final curtain call,
Would you think of me at all?
Now, now,
You know, you know,
Its all over.
I called to let you know,
My heart breaks to let go,
I’m lying here alone,
Its all over!
Let the final curtain call,
Would you stand up,
Would you fall?
Now, now,
You know, you know,
Its all over.
Let the final curtain call,
Would you think of me at all?
Now, now,
You know, you know,
Its all over.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Niektóre piosenki są trudne do zagrania,
Od dnia, w którym odeszłaś.,
Silent Voices,
Mówisz mi, że nie masz tego za sobą.
This pain I feel inside,
Naprawdę próbowałem się ukryć.,
Jestem taka krucha.,
To boli patrzeć jak znikasz.
I tried so hard,
To let you know,
That I could not let you go,
Ale to takie trudne.,
Żeby zobaczyć ten przełom.
Let the final curtain call,
Możesz wstać?,
Spadniesz?
Teraz, teraz,
Wiesz, wiesz,
Już po wszystkim.
Let the final curtain call,
Pomyślałbyś o mnie w ogóle?
Teraz, teraz,
Wiesz, wiesz,
Już po wszystkim.
Looking back to yesterday,
"Memories I gave away",
/ Align = "left" / ,
Oddzielanie dobra od zła.
Jeśli zrobimy to jeszcze raz,
Czy mógłbyś wyjaśnić,
To nie takie proste.,
Kiedy wszystko jest skupione.
I tried so hard,
To let you know,
That I could not let you go,
Ale to takie trudne.,
Żeby zobaczyć ten przełom.
Let the final curtain call,
Możesz wstać?,
Spadniesz?
Teraz, teraz,
Wiesz, wiesz,
Już po wszystkim.
Let the final curtain call,
Pomyślałbyś o mnie w ogóle?
Teraz, teraz,
Wiesz, wiesz,
Już po wszystkim.
Dzwonię, żeby ci powiedzieć.,
Moje serce pęka, by odpuścić.,
Leżę tu sam.,
Już po wszystkim!
Let the final curtain call,
Możesz wstać?,
Spadniesz?
Teraz, teraz,
Wiesz, wiesz,
Już po wszystkim.
Let the final curtain call,
Pomyślałbyś o mnie w ogóle?
Teraz, teraz,
Wiesz, wiesz,
Już po wszystkim.