The Dread Crew of Oddwood — The Frenchman's Daughter tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Frenchman's Daughter", wykonawca: The Dread Crew of Oddwood.

Tekst piosenki

Instrumental Part.
do NOT sing these lyrics.
On a blue moonlit night, near a black salty bay, came the clatter of hooves
down the road from the quay.
On a mare rode a man with a snarl on his lips, and upon his thick belt swung a gun from his hips.
His breath stank of meat and a slew of sour wines, which he wore on his shirt
in dark blotches and lines.
But for this he cared not, just one thought gripped his mind, for tonight he was hunting — his daughter must die.
Shining black hair whipped through cold April night.
A girl, a boy, they flee for their lives.
To feel loving warmth from each other’s embrace, they fly from a man filled
with hate.
The Frenchman gripped tight to the reigns of his steed as he pictured in mind
his abhorred misdeed.
Despite drunken haze he knew just where to find the sailor who’d stolen his
girl to call bride.
A pair of young bodies are lit by the stars as their hunter appears on the road
from afar.
Moustaches curl as rank lips twist a grin, and a rifle is lifted from shoulder
to chin.
In blue April night, just as love seems to shine, two bullets fly and cut short
young lives.
Unblinking black eyes stare coldly upon dark blood drifting out in the brine.
Shining black hair whipped through cold April night.
A girl, a boy, they flee for their lives.
To feel loving warmth from each other’s embrace, they fly from a man filled
with hate.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Część Instrumentalna.
nie śpiewaj tych słów.
W błękitną księżycową noc, w pobliżu czarnej słonej Zatoki, nadeszło trzask kopyt
w dół drogi od nabrzeża.
Na klaczy ujeżdżał mężczyznę z warkoczem na ustach, a na grubym pasku wyciągnął broń z bioder.
Jego oddech śmierdział mięsem i mnóstwem kwaśnych win, które nosił na koszuli
w ciemnych plamach i liniach.
Ale o to mu nie zależało, tylko jedna myśl ogarnęła jego umysł, bo dziś polował — jego córka musi umrzeć.
Lśniące czarne włosy przesiąknięte zimną kwietniową nocą.
Dziewczynka, chłopiec, uciekają ratując życie.
By poczuć miłość ciepła z objęć innych, odlatują od człowieka wypełnionego
nienawiścią.
Francuz mocno chwycił się panowania swego rumaka, jak to sobie wyobrażał.
jego odrażające złe uczynki.
Mimo pijackiej mgły wiedział, gdzie znaleźć marynarza, który go ukradł.
panna młoda.
Para młodych ciał jest oświetlona przez gwiazdy, gdy ich łowca pojawia się na drodze.
z daleka.
Wąsy zwijają się jak wargi rangowe skręcają uśmiech, a Karabin jest podnoszony z ramienia
za chin.
W niebieskiej kwietniowej nocy, tak jak miłość wydaje się lśnić, dwie kule lecą i skracają
młode życie.
Czarne oczy patrzą chłodno na ciemną krew dryfującą w solance.
Lśniące czarne włosy przesiąknięte zimną kwietniową nocą.
Dziewczynka, chłopiec, uciekają ratując życie.
By poczuć miłość ciepła z objęć innych, odlatują od człowieka wypełnionego
nienawiścią.