The Folksmen — Skeletons of Quinto tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Skeletons of Quinto", wykonawca: The Folksmen.
Tekst piosenki
I worked the fields my father worked
From dawn until setting sun
My calloused hands and wind-burned face
Have marked me as a man
Who has no voice, no rights, no hope
No place to call his own
And the skeletons of Quinto call me home
The silver tentacles of the moon’s rays caught me The deathly silence of the mountains chill me to the bone
And the skeletons of Quinto call me home
If I lived to be a hundred, I won’t know me Papa’s plight
The cruelty of the master’s whip
The horrors of the night
He braved them all and stood his ground
The bravest ever known
And the skeletons of Quinto call me home
(Spanish)
(Instrumental)
I know that somehow, in the world,
The workers must be free
The toil and sweat, and tyranny, the fascist jeu d’esprit
Will only serve to keep us down, and make the bourgeoisie
And the skeletons of Quinto call me home
Tłumaczenie tekstu piosenki
Pracowałem na polu, Mój ojciec pracował.
Od świtu do zachodzącego słońca
Moje zrogowaciałe dłonie i poparzona przez wiatr twarz
Naznaczyli mnie jako mężczyznę.
Który nie ma głosu, praw, nadziei
No place to call his own
A szkielety Quinto wzywają mnie do domu
Srebrne macki promieni księżyca złapały mnie śmiertelna cisza gór chłód mnie do kości
A szkielety Quinto wzywają mnie do domu
Gdybym dożył stu lat, nie poznałbym losu mojego taty.
The cruelty of the master ' s whip
The horrors of the night
Stawił im czoła i stanął na swoim miejscu.
The bravest ever known
A szkielety Quinto wzywają mnie do domu
(Hiszpański)
(Instrumental)
I know that somehow, in the world,
Pracownicy muszą być wolni.
Trud i pot, i tyrania, faszystowskie jeu d ' esprit
Będzie tylko służyć do nas na dole, i uczynić burżuazję
A szkielety Quinto wzywają mnie do domu