The Gang — Eurialo e Niso tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Eurialo e Niso", wykonawca: The Gang.
Tekst piosenki
La notte era chiara
la luna un grande lume
Eurialo e Niso uscirono
dal campo verso il fiume.
E scesero dal monte
lo zaino sulle spalle
dovevan far saltare
il ponte a Serravalle.
Eurialo era un fornaio
e Niso uno studente
scapparono in montagna
all'8 di settembre
i boschi giàdormivano
ma un gufo li avvisava
c’era un posto di blocco
in fondo a quella strada.
Eurialo disse a Niso
asciugandosi la fronte
ci sono due tedeschi
di guardia sopra il ponte.
La neve era caduta
e il freddo la induriva
ma avean scarpe di feltro
e nessuno li sentiva.
Le sentinelle erano
incantate dalla luna
fu facile sorprenderle
tagliandogli la fortuna
una di loro aveva
una spilla sul mantello
Eurialo la raccolse
e se la mise sul cappello.
la spilla era d’argento
un’aquila imperiale
splendeva nella notte
piùdi una aurora boreale.
Fu cosìche lo videro
i cani e gli aguzzini
che volevan vendicare
i camerati uccisi.
Eurialo fu bloccato
in mezzo a una radura
Niso stava nascosto
coperto di paura
Eurialo circondarono
coprendolo di sputo
a lungo ci giocarono
come fa il gatto col topo.
Ma quando vide l’amico
legato intorno ad un ramo
trafitto dai coltelli
come un San Sebastiano
Niso dovette uscire
troppo era il furore
quattro ne fece fuori
prima di cadere.
E cadde sulla neve
ai piedi dell’amico
e cadde anche la luna
nel bosco insanguinato
due alberi fiorirono
vicino al cimitero
i fiori erano rossi
sbocciavano d’inverno.
La notte era chiara
la luna un grande lume
Eurialo e Niso uscirono
dal campo verso il fiume.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Noc była jasna
Księżyc duży prześwit
Eurialo i Niso wyszli
od obozu do rzeki.
I zeszli z góry
Plecak Na Ramię
trzeba było wysadzić.
most w Serravalla.
Eurialo był piekarzem.
i Niso student
uciekli w góry
8 września
lasy już
ale Sowa ostrzegała ich
był blokadę
na końcu ulicy.
Eurialo powiedział Niso:
wycieranie czoła
jest dwóch Niemców
pilnować mostu.
Spadł śnieg
i zimno ją zahartowało.
ale mieli filcowe buty
nikt ich nie słyszał.
Wartownicy byli
Zaczarowani Przez Księżyc
łatwo było ją zaskoczyć.
odcinając mu szczęście
jeden z nich miał
broszka na płaszczu
Evrialo podniósł ją
i założył kapelusz.
broszka była srebrna
orzeł cesarski
świeciło w nocy
bardziej niż Zorza polarna.
To było tak, że go zobaczyli
psy i prześladowcy
którzy chcieli zemsty
zabitych towarzyszy.
Eurialo został zablokowany
pośrodku polany
Niso ukrywał się
ogarnięty strachem
Euryala
zakrywając go pluciem
długo tam grał
jak kot z myszką.
Ale kiedy zobaczył przyjaciela
związany wokół gałęzi
przebity nożami
jako Święty Sebastian
Niso musiał wyjść
za dużo było furory
cztery z nich
przed upadkiem.
I spadł na śnieg
u stóp przyjaciela
i spadł nawet księżyc
w krwawym lesie
dwa drzewa rozkwitły
obok cmentarza
kwiaty były czerwone
kwitły zimą.
Noc była jasna
Księżyc duży prześwit
Eurialo i Niso wyszli
od obozu do rzeki.