The Ike Reilly Assassination — 8 More Days Till The 4th Of July tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "8 More Days Till The 4th Of July", wykonawca: The Ike Reilly Assassination.
Tekst piosenki
Eight more days till the Fourth of July
Eight more days till my flag flies
Eight more days till I hear those sounds
Eight more days till I fire those rounds
Eight more days till I burn my house down
Well, Jesus made me (well, Jesus made me)
Can Jesus save me (Can Jesus save me?)
If I open up my heart?
But the devil plays me (But the devil plays me)
He tempts and sways me (He tempts and sways me)
He’s been lurking here from the start
Wednesday was cocaine
Thursday was kerosene
Friday night I laid in the devil’s arms
Saturday was a catastrophe
Of accelerants and amphetamines
Sunday night I burned my house down
Well, Jesus made me (well, Jesus made me)
Can Jesus save me (Can Jesus save me?)
If I open up my heart?
But the devil plays me (But the devil plays me)
He tempts and sways me (He tempts and sways me)
He’s been lurking here from the start
Well, Jesus made me (well, Jesus made me)
Can Jesus save me (Can Jesus save me?)
If I open up my heart?
But the devil plays me (But the devil plays me)
He tempts and sways me (He tempts and sways me)
He’s been lurking here from the start
Eight more days till the Fourth of July
Eight more days till my flag flies
Eight more days till I hear those sounds
Eight more days till I fire those rounds
Eight more days till I burn my house down
Eight more days till I burn my house down
Eight more days till I burn my house down
Eight more days till I burn my house down
Eight more days till I burn my house down
Eight more days till I burn my house down
Eight more days till I burn my house down
To the ground
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jeszcze osiem dni do czwartego lipca.
Eight more days till my flag flies
Jeszcze osiem dni, zanim usłyszę te dźwięki.
Jeszcze osiem dni, zanim wystrzelę te naboje.
/ Align = "left" /
Well, Jesus made me (well, Jesus made me)
Czy Jezus mnie ocali (can Jesus save me?)
Jeśli otworzę serce?
But the devil plays me (But the devil plays me)
On kusi i kołysze mnie (on kusi i kołysze mnie)
Czai się tu od samego początku.
Środa była kokaina
Czwartek był naftą
Friday night I laid in the devil ' s arms
Sobota była katastrofą.
Z akceleratorów i amfetamin
W niedzielę spaliłem swój dom.
Well, Jesus made me (well, Jesus made me)
Czy Jezus mnie ocali (can Jesus save me?)
Jeśli otworzę serce?
But the devil plays me (But the devil plays me)
On kusi i kołysze mnie (on kusi i kołysze mnie)
Czai się tu od samego początku.
Well, Jesus made me (well, Jesus made me)
Czy Jezus mnie ocali (can Jesus save me?)
Jeśli otworzę serce?
But the devil plays me (But the devil plays me)
On kusi i kołysze mnie (on kusi i kołysze mnie)
Czai się tu od samego początku.
Jeszcze osiem dni do czwartego lipca.
Eight more days till my flag flies
Jeszcze osiem dni, zanim usłyszę te dźwięki.
Jeszcze osiem dni, zanim wystrzelę te naboje.
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
/ Align = "left" /
To the ground