The Jam — The Bitterest Pill (I Ever Had To Swallow) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Bitterest Pill (I Ever Had To Swallow)", wykonawca: The Jam.

Tekst piosenki

In your white lace and your wedding bells
You look the picture of contented new wealth
But from the on-looking fool who believed your lies
I wish this grave would open up and swallow me alive
For the bitterest pill is hard to swallow
The love I gave hangs in sad coloured, mocking shadows
When the wheel of fortune broke, you fell to me Out of grey skies to change my misery
The vacant spot, your beating heart took its place
But now I watch smoke leave my lips and fill an empty room
For the bitterest pill is hard to swallow
The love I gave hangs in sad coloured, mocking shadows
The bitterest pill is mine to take
If I took if for a hundred years, I couldn’t feel anymore ill
Now autumn’s breeze blows summer’s leaves through my life
Twisted and broken dawn, no days with sunlight
The dying spark, you left your mark on me The promise of your kiss, but with someone else
For the bitterest pill is mine to swallow
The love I gave hangs in sad coloured, mocking shadows
The bitterest pill is mine to take
If I took if for a hundred years, I couldn’t feel anymore ill!

Tłumaczenie tekstu piosenki

W twoich białych koronkach i weselnych dzwonach
Wyglądasz na zadowolonego nowego bogactwa.
Ale od głupiego, który uwierzył w twoje kłamstwa.
Chciałbym, żeby ten grób się otworzył i pochłonął mnie żywcem.
For the bitterest pill is hard to swallow
Miłość, którą dałem, wisi w smutnych, kolorowych, wyśmiewających cieniach.
Kiedy koło fortuny pękło, spadłeś do mnie z szarego nieba, by zmienić moje nieszczęście.
Puste miejsce, Twoje bijące serce zajęło jego miejsce
Ale teraz patrzę, jak dym opuszcza Moje usta i wypełnia pusty pokój.
For the bitterest pill is hard to swallow
Miłość, którą dałem, wisi w smutnych, kolorowych, wyśmiewających cieniach.
Gorzka pigułka jest moja.
Gdybym brał if przez sto lat, nie czułbym się już źle.
Now autumn 's breeze blows summer' s leaves through my life
Twisted and broken dawn, no days with sunlight
Umierająca Iskra, zostawiłaś na mnie ślad obietnicy pocałunku, ale z kimś innym
# For the bitterest pill is mine to swallow #
Miłość, którą dałem, wisi w smutnych, kolorowych, wyśmiewających cieniach.
Gorzka pigułka jest moja.
Gdybym brał je przez sto lat, nie czułbym się już chory!