The Kingston Trio — I Bawled (From the Album The Kingston Trio at Large) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I Bawled (From the Album The Kingston Trio at Large)", wykonawca: The Kingston Trio.
Tekst piosenki
Took my girl home the other night
Got myself in an awful fight
She said, «Doux, doux, darlin', won’t you please come in?»
Her old lady socked me with a rollin pin
And I bawled
I bawled
Oh, mon, you should have heard me bawl
Well, I bawl when I feel the pin
I don’t meet with that old woman again
Oh, yes, I bawled (I bawled.)
I bawled. (I bawled.)
Oh, mon, you should have heard me bawl
Well, I bawl when I feel the pin
I don’t meet with that old woman again
Mon, the first time she hit me, she knocked me down
Wouldn’t even let me get off the ground
I tried to tell of the rules of Queensbury
She said, «Boy, cuts no ice with me.»
And I bawled
I bawled
Oh, mon, you should have heard me bawl
Well, I bawl when I feel the pin
I don’t meet with that old woman again
Oh, yes, I bawled (I bawled.)
I bawled. (I bawled.)
Oh, mon, you should have heard me bawl
Oh, mon, talk about eternity
That’s what that encounter seemed to me
She started to sneeze and I started to run
Gone like a bullet from a machine gun
And I bawled
I bawled
Oh, mon, you should have heard me bawl
Well, I bawl when I feel the pin
I don’t meet with that old woman again
Oh, yes, I bawled (I bawled.)
I bawled. (I bawled.)
Oh, mon, you should have heard me bawl
Tłumaczenie tekstu piosenki
Zabrałem moją dziewczynę do domu tamtej nocy.
Wdałem się w straszną bójkę.
Powiedziała: "Doux, doux, kochanie, możesz wejść?»
Jej staruszka uderzyła mnie szpilką.
I płakałem
Płakałem.
Szkoda, że mnie nie słyszałeś.
Well, I well when I feel the pin
Nigdy więcej nie spotkam się z tą staruszką.
Och, tak, płakałem (płakałem.)
Płakałem. (Płakałem.)
Szkoda, że mnie nie słyszałeś.
Well, I well when I feel the pin
Nigdy więcej nie spotkam się z tą staruszką.
Mon, kiedy pierwszy raz mnie uderzyła, powaliła mnie.
Nie pozwolił mi nawet wstać z ziemi.
Próbowałem opowiedzieć o zasadach Queensbury
Powiedziała: "chłopcze, nie tnie ze mną lodu.»
I płakałem
Płakałem.
Szkoda, że mnie nie słyszałeś.
Well, I well when I feel the pin
Nigdy więcej nie spotkam się z tą staruszką.
Och, tak, płakałem (płakałem.)
Płakałem. (Płakałem.)
Szkoda, że mnie nie słyszałeś.
Oh, mon, talk about eternity
Tak mi się wydawało to spotkanie.
Zaczęła kichać, a ja Zacząłem uciekać.
Gone like a bullet from a machine gun
I płakałem
Płakałem.
Szkoda, że mnie nie słyszałeś.
Well, I well when I feel the pin
Nigdy więcej nie spotkam się z tą staruszką.
Och, tak, płakałem (płakałem.)
Płakałem. (Płakałem.)
Szkoda, że mnie nie słyszałeś.