The Kovenant — Keepers of the Garden tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Keepers of the Garden", wykonawca: The Kovenant.

Tekst piosenki

In the darkness of space
They suffer in temptation
Dementia creeping closer
But what difference does it make?
Sometimes the best way up is down
And for some moments in life there are no words
The sky is filled with dead stars
There’s no escape, there’s no return
In a state of terror and confusion
With euphoria as an ambition
Through the doors of perception
We will leave this land behind
(I know, you know, we know)
Wide open space so out of place
We were exiled and we were disgraced
(It's true)
(I know, you know, we know)
Eye at the center, dawn of our race
Edge of the cosmos, heart of all space
(It's true)
(I know, you know, we know)
Wide open space so out of place
We were exiled and we were disgraced
(It's true)
(I know, you know, we know)
Eye at the center, dawn of our race
Edge of the cosmos, heart of all space
(It's true)
The ancient deception, the so-called fall from grace
And Eden was just a place in outer space
The shining ones, the keepers of the garden
The ancient ones, those who came from the sky
I know, you know, we know it’s true
I know, you know, we know it’s true
(I know, you know, we know)
Wide open space so out of place
We were exiled and we were disgraced
(It's true)
(I know, you know, we know)
Eye at the center, dawn of our race
Edge of the cosmos, heart of all space
(It's true)
(I know, you know, we know)
Wide open space so out of place
We were exiled and we were disgraced
(It's true)
(I know, you know, we know)
Eye at the center, dawn of our race
Edge of the cosmos, heart of all space
(It's true)

Tłumaczenie tekstu piosenki

In the darkness of space
Cierpią w pokuszeniu
Dementia creeping closer
Ale co to za różnica?
Czasem najlepszym wyjściem jest dół.
I przez niektóre chwile w życiu nie ma słów
Niebo jest wypełnione martwymi gwiazdami.
Nie ma ucieczki, nie ma powrotu
In a state of terror and confusion
Z euforią jako ambicją
Through the doors of perception
Zostawimy tę ziemię za sobą.
(I know, you know, we know)
Szeroko otwarta przestrzeń tak nie na miejscu
Zostaliśmy wygnani i zhańbieni
(To prawda)
(I know, you know, we know)
Eye at the center, dawn of our race
Edge of the cosmos, heart of all space
(To prawda)
(I know, you know, we know)
Szeroko otwarta przestrzeń tak nie na miejscu
Zostaliśmy wygnani i zhańbieni
(To prawda)
(I know, you know, we know)
Eye at the center, dawn of our race
Edge of the cosmos, heart of all space
(To prawda)
Starożytne oszustwo, tzw. upadek z łaski
A Eden był tylko miejscem w kosmosie
The shining ones, the keepers of the garden
Starożytni, ci, którzy przybyli z nieba
I know, you know, we know it ' s true
I know, you know, we know it ' s true
(I know, you know, we know)
Szeroko otwarta przestrzeń tak nie na miejscu
Zostaliśmy wygnani i zhańbieni
(To prawda)
(I know, you know, we know)
Eye at the center, dawn of our race
Edge of the cosmos, heart of all space
(To prawda)
(I know, you know, we know)
Szeroko otwarta przestrzeń tak nie na miejscu
Zostaliśmy wygnani i zhańbieni
(To prawda)
(I know, you know, we know)
Eye at the center, dawn of our race
Edge of the cosmos, heart of all space
(To prawda)