The Manhattan Singers — It's a Hard Knock Life (From "Annie") tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "It's a Hard Knock Life (From "Annie")", wykonawca: The Manhattan Singers.

Tekst piosenki

ORPHANS]
It’s a hard-knock life for us!
It’s a hard-knock life for us!
'Stead of treated,
We get tricked!
'Stead of kisses,
We get kicked!
It’s a hard-knock life!
Got no folks to speak of, so,
It’s the hard-knock row we how
Cotton blankets
'steada wool
Empty Bellies
'Steada full!
It’s a hard-knock life!
Don’t it feel like the wind is always howlin?
Don’t it seem like there’s never any light?
What’s a day you don’t wanna throw the towel in?
It’s easier than putting up a fight.
No one’s there when your dreams at night are creepy!
No one cares if you grow or if you shrink!
No one dries when your eyes get wet and weepy
From the crying you would think this place would sink!
Ohhhh!!!
Empty belly life!
Rotten smelly life!
Full of sorrow life!
No tomorrow life!
Santa Claus we never see,
Santa Claus? What’s that? Who’s he?
No one cares for you a smidge
When you’re in an orphanage
It’s the hard knock life
(Making a whistling sound and imitating Miss Hannigan)
You’ll stay up 'til this dump shines like the top of the Chrysler Building.
Yank the whiskers from her chin
Jab her with a safety Pin
Make her drink a Mickey Finn
I love you Miss Hannigan.
Get to work!
Strip them beds!
Scrub that floor!
Polish my shoes!
And I mean.
Start.
NOW!
It’s the hard-knock life for us It’s the hard-knock life for us No one cares for you a smidge
When you’re in an orphanage
It’s The Hard Knock Life!
It’s the Hard Knock Life!
IT’S THE HARD KNOCK LIFE!!!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Sieroty]
To dla nas ciężkie życie!
To dla nas ciężkie życie!
/ Align = "left" / ,
Oszukali nas!
"Stead of kisses,
Kopią nas!
To ciężkie życie!
Nie mam O kim mówić, więc... ,
"It' s The hard-knock row we how"
Koce bawełniane
"steada wool
Puste Brzuchy
'Steada pełna!
To ciężkie życie!
Nie czujesz, jakby wiatr zawsze był howlinem?
Nie wydaje ci się, że nigdy nie ma światła?
Co to za dzień, w którym nie chcesz się poddać?
To łatwiejsze niż walka.
Nikogo tam nie ma, Kiedy twoje sny są przerażające!
Nikogo nie obchodzi, czy dorośniesz, czy się skurczysz!
Nikt nie wysycha, gdy twoje oczy stają się mokre i płaczące.
Od płaczu można by pomyśleć, że to miejsce zatonie!
Ohhhh!!!
Życie w pustym brzuchu!
Śmierdzące życie!
Życie pełne smutku!
No tomorrow life!
Święty Mikołaj, którego nigdy nie widzimy,
Święty Mikołaj? Co to? Kto to?
No one cares for you a smidge
Kiedy jesteś w sierocińcu
It ' s The hard knock life
(Gwizdanie i naśladowanie Panny Hannigan)
Nie zaśniesz, dopóki ta dziura nie będzie świeciła jak dach budynku Chryslera.
Wyrwać wąsy z jej podbródka
Dźgnij ją agrafką.
Każ jej wypić Mickey ' a Finna.
Kocham Panią, Panno Hannigan.
Do roboty!
Rozebrać łóżka!
Szoruj podłogę!
Wypoleruj mi buty!
I mam na myśli.
Start.
Teraz!
To ciężkie życie dla nas to ciężkie życie dla nas nikt się o ciebie nie troszczy
Kiedy jesteś w sierocińcu
To ciężkie życie!
To ciężkie życie!
TO CIĘŻKIE ŻYCIE!!!