The Mavericks — What You Do To Me tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "What You Do To Me", wykonawca: The Mavericks.
Tekst piosenki
If I should grow weak, unable to speak
It’s really not my fault
If I hesitate, pardon this delay
But I can barely talk
My mind races ahead, passing all regrets
Until the slate is clean
I’m grinning like a fool, this I blame on you
That’s what you do to me
In the dead of the night with the moon on the rise
I try to contemplate
If the stars in the sky hold the answer to why
I can’t even concentrate
Like the wind on the sea, feeling wild, feeling free
Like in a waking dream
And at my rainbow’s end, my heart’s filled to the brim
That’s what you do to me
Damn the fear and pain
Just draw me to your flame
Ever so dangerously
The closer that I get
The more I want you yet
You’re still a mystery
For every love affair
That ends up in despair
Unceremoniously
There’s one that comes along
That plays just like a song
That’s what you do to me
In the dead of the night with the moon on the rise
I try to contemplate
If the stars in the sky hold the answer to why
I can’t even concentrate
Like the wind on the sea, feeling wild, feeling free
Like in a waking dream
And at my rainbow’s end, my heart’s filled to the brim
That’s what you do to me
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jeśli stanę się słaby, niezdolny do mówienia
To naprawdę nie moja wina.
Jeśli się zawaham, wybacz to opóźnienie.
Ale ledwo mogę mówić.
Mój umysł pędzi naprzód, przepuszczając wszystkie żale
/ Align = "left" /
I ' m grinning like a fool, this I blame on you
To właśnie mi robisz.
In the dead of the night with the moon on the rise
Staram się kontemplować
If the stars in the sky hold the answer to why
Nie mogę się nawet skoncentrować.
Like the wind on the sea, feeling wild, feeling free
Jak we śnie
A na końcu tęczy moje serce wypełnia się po brzegi
To właśnie mi robisz.
Damn the fear and pain
"Just draw me to your flame"
Ever so dangerously
The closer that I get
The more I want you yet
Wciąż jesteś zagadką.
"For every love affair"
To kończy się rozpaczą.
/ Align = "left" /
Jest jeden, który przychodzi
That plays just like a song
To właśnie mi robisz.
In the dead of the night with the moon on the rise
Staram się kontemplować
If the stars in the sky hold the answer to why
Nie mogę się nawet skoncentrować.
Like the wind on the sea, feeling wild, feeling free
Jak we śnie
A na końcu tęczy moje serce wypełnia się po brzegi
To właśnie mi robisz.