The Michael J. Epstein Memorial Library — Every Time I Visit You, It Rains tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Every Time I Visit You, It Rains", wykonawca: The Michael J. Epstein Memorial Library.

Tekst piosenki

Every time I visit you, it rains
It’s not as if I bring the clouds on board my train
Seems we’re just the victims of that electrical display
Every time I visit you, it rains
Every time I call you, you’re away
The ringing on your telephone buzzes Für Elise all day
Must be how it stimulates that cellular array
Every time I call you, you’re away
Let it rain, let it rain, let the sun shed all its pain
Let it rain, let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain, 'til the moonlight’s washed away
Let it rain, let it rain, let it rain
Every club we go to is passé
Dancing to the horrors they call music that they play
Avoiding all the people just trying to get laid
Every club we go to is passé
Let it rain, let it rain, let the sun shed all its pain
Let it rain, let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain, 'til the moonlight’s washed away
Let it rain, let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain, let the sun shed all its pain
Let it rain, let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain, 'til the moonlight’s washed away
Even if we’re trapped here in the rain
Even if we’re trapped here in clichés

Tłumaczenie tekstu piosenki

Za każdym razem, gdy Cię odwiedzam, pada deszcz.
To nie tak, że zabieram chmury na pokład pociągu.
Wygląda na to, że jesteśmy tylko ofiarami tego elektrycznego wyświetlacza.
Za każdym razem, gdy Cię odwiedzam, pada deszcz.
Za każdym razem, gdy do ciebie dzwonię, ciebie nie ma.
"The ringing on your telephone brzęczy przez cały dzień"
To musi być sposób, w jaki stymuluje ten układ komórkowy.
Za każdym razem, gdy do ciebie dzwonię, ciebie nie ma.
Niech pada, niech pada, niech słońce rozlewa cały swój ból
Let it rain, let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain, 'til the moonlight' s myte away
Let it rain, let it rain, let it rain
Każdy klub, do którego chodzimy jest passé
Dancing to the horrors they call music that they play
Unikanie wszystkich ludzi, którzy tylko próbują zaliczyć
Każdy klub, do którego chodzimy jest passé
Niech pada, niech pada, niech słońce rozlewa cały swój ból
Let it rain, let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain, 'til the moonlight' s myte away
Let it rain, let it rain, let it rain
Niech pada, niech pada, niech słońce rozlewa cały swój ból
Let it rain, let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain, 'til the moonlight' s myte away
Nawet jeśli jesteśmy tu uwięzieni w deszczu
Nawet jeśli jesteśmy uwięzieni w banałach