The Mighty Mighty Bosstones — Break So Easily tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Break So Easily", wykonawca: The Mighty Mighty Bosstones.
Tekst piosenki
You would break so easily, so fragile that it frighens me.
A harsh sudden reality, a painful possibility.
To see it’s like the strangest dream to be it needs to still be seen.
As loud as any noise you’ve heard, as quiet as a whispered word.
Try to answer questions forced, forced inside of me.
You were forced across the line, you’re not providing me.
You would break so easily, I watched you break so easily.
What’s it like to be right up against, not stay on this side of the fence.
A line so fine it can’t be traced, a life so suddenly erased. Two came through
just like a train.
A flash and nothing’s been the same.
Try to answer questions forced, forced inside of me.
You were forced across the line, you’re not providing me.
Provinding me with what I need to put a cover on you.
You took the answers when you broke, so easily you’re gone.
Once the same until you broke so easily.
Tell me now.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Złamałbyś się tak łatwo, tak kruchy, że to mnie przeraża.
Surowa nagła rzeczywistość, bolesna możliwość.
Widzieć to jest jak najdziwniejsze marzenie być nim musi być nadal widziane.
Tak głośny jak każdy hałas, jaki słyszałeś, tak cichy jak wyszeptane słowo.
Spróbuj odpowiedzieć na pytania zmuszone, zmuszone wewnątrz mnie.
Zostałaś zmuszona do przekroczenia linii, nie zapewniasz mi tego.
Tak łatwo byś się złamał, patrzyłem, jak tak łatwo się łamiesz.
Jak to jest być naprzeciw, a nie stać po tej stronie ogrodzenia.
Linia tak piękna, że nie można jej wyśledzić, życie tak nagle wymazane. Wystąpili
jak w pociągu.
Błysk i nic nie było takie samo.
Spróbuj odpowiedzieć na pytania zmuszone, zmuszone wewnątrz mnie.
Zostałaś zmuszona do przekroczenia linii, nie zapewniasz mi tego.
/ Align = "left" /
Przyjęłaś odpowiedzi, gdy się złamałaś, tak łatwo cię nie ma.
Raz to samo, dopóki tak łatwo się nie złamiesz.
Powiedz mi teraz.