The Mighty Mighty Bosstones — He's Back tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "He's Back", wykonawca: The Mighty Mighty Bosstones.
Tekst piosenki
When he left, he showed up at my door, different than he was before.
I was scared, and he was way off track.
He told me, people were out after him.
And talked of places that he’d never been,
On a mission, and sworn to secrecy, different than he used to be.
Back, back, and we’re glad he’s back, on track!
It’s good to have him back, he’s back.
Back, back, and we’re glad he’s back, on track!
It’s good to have him back, he’s back.
When he was gone, he slept out on my couch.
In the daytime he was always out.
I never knew where he went or how his afternoons were spent.
He said he had to slay a dragon, kill a giant, fix a wagon.
Wage a war, feed the world, and stamp out sin.
In the daytime he was never in.
Back, back, and we’re glad he’s back, on track!
It’s good to have him back, he’s back.
Back, back, and we’re glad he’s back, on track!
It’s good to have him back, he’s back.
I’m a freight train baby don’t give me no sidetrack, no!
I want your main line baby!
Climb aboard the Eden Express!
This train is coming through!
This train is bound for glory!
This train, this train is coming through!
This train is bound for glory!
When he left, he showed up at my door, different then he was before.
I was scared and he was way off track.
I thought he wasn’t coming back.
When he came back, he showed up at my door, different than he was before.
I was geared 'cause he was back on track.
It’s good to have my old friend back.
Back, back, and we’re glad he’s back, on track!
It’s good to have him back, he’s back.
Back, back, and we’re glad he’s back, on track!
It’s good to have him back, he’s back.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Kiedy wyszedł, pojawił się pod moimi drzwiami, inny niż był wcześniej.
Bałam się, a on zboczył z kursu.
Powiedział mi, że ludzie go ścigają.
I mówił o miejscach, w których nigdy nie był,
Na misji, i przysiągł zachować tajemnicę, inaczej niż kiedyś.
Z powrotem, z powrotem, i cieszymy się, że wrócił, na dobrej drodze!
Dobrze, że wrócił.
Z powrotem, z powrotem, i cieszymy się, że wrócił, na dobrej drodze!
Dobrze, że wrócił.
Kiedy go nie było, spał na mojej kanapie.
Za dnia zawsze był nieprzytomny.
Nigdy nie wiedziałem, gdzie chodził i jak spędzał popołudnia.
Powiedział, że musi zabić smoka, zabić olbrzyma, naprawić wóz.
Rozpętać wojnę, nakarmić świat i stłumić grzech.
Za dnia go nie było.
Z powrotem, z powrotem, i cieszymy się, że wrócił, na dobrej drodze!
Dobrze, że wrócił.
Z powrotem, z powrotem, i cieszymy się, że wrócił, na dobrej drodze!
Dobrze, że wrócił.
Jestem pociągiem towarowym, dziecinko.
Chcę Twoją główną linię dziecko!
Wskakuj na pokład Eden Express!
Pociąg przejeżdża!
Ten pociąg zmierza ku chwale!
Ten pociąg przejeżdża!
Ten pociąg zmierza ku chwale!
Kiedy wyszedł, pojawił się pod moimi drzwiami, inny niż wcześniej.
Bałam się, a on zboczył z kursu.
Myślałam, że nie wróci.
Kiedy wrócił, pojawił się w moich drzwiach, inny niż był wcześniej.
Byłem nastawiony, bo wrócił na właściwe tory.
Dobrze mieć z powrotem mojego starego przyjaciela.
Z powrotem, z powrotem, i cieszymy się, że wrócił, na dobrej drodze!
Dobrze, że wrócił.
Z powrotem, z powrotem, i cieszymy się, że wrócił, na dobrej drodze!
Dobrze, że wrócił.