The Mills Brothers — Rockin' Chair Swing tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Rockin' Chair Swing", wykonawca: The Mills Brothers.
Tekst piosenki
Old rocking chair’s got me, my cane by my side
Fetch me that gin, son, 'fore I tan your hide
Can’t get from this cabin, goin' nowhere
Just set me here grabbin' at the flies round this rocking chair
My dear old aunt Harriet, in Heaven she be
Send me sweet chariot, for the end of the trouble I see
Old rocking chair gets it, judgement day is here
Chained to my rocking chair
Old rocking chair’s got me, son, (rocking chair got you father)
My cane by my side, (yes, your cane by your side)
Now fetch me a little gin son, (ain't got no gin, father)
What? 'fore I tan your hide, now, (you're gonna tan my hide)
You know, I can’t get from this old cabin, (what cabin? joking)
I ain’t goin' nowhere. (why ain’t you goin' nowhere?)
Just sittin' me here grabbin' (grabbin') at the flies round this old rocking
chair
(rocking chair)
Now you remember dear old aunt Harriet, (aunt Harriet)
How long in Heaven she be? (she's up in Heaven)
Send me down, send me down sweet (sweet chariot) chariot
End of this trouble I see. (I see, daddy)
Old rocking chair gets it son, (rocking chair get it, father)
Judgement day is here, too. (your judgement day is here)
Chained to my rocking, old rocking chair
Tłumaczenie tekstu piosenki
Stary bujany fotel ma mnie, laskę u mego boku
Przynieś mi ten gin, synu, ' zanim Opale twoją skórę
Can 't get from this cabin, goin' nowhere
# Just set me here grabinin ' at the flies round this rocking chair #
Moja droga ciociu Harriet, w niebie będzie
Ześlij mi słodki rydwan, na koniec kłopotów widzę
Stary bujany fotel dostaje to, dzień sądu nadszedł
Przykuta do mojego bujanego fotela
Stary bujany fotel ma mnie, Synu, (bujany fotel ma Ciebie Ojcze)
My cane by my side, (yes, your cane by your side)
Now fetch me a little gin son, (ain ' t got no gin, father)
Co? "fore i tan your hide, now, (you' re gonna Tan my hide)
Wiesz, nie mogę dostać się z tej starej Chatki, (jakiej Chatki? żart)
Nigdzie się nie wybieram. (why ain 't you goin' nowhere?)
* Just sittin ' me here grabbin '(grabbin') at the flies round this old rocking *
przewodniczący
(fotel bujany)
Teraz pamiętasz starą ciotkę Harriet, (ciotka Harriet)
Jak długo jest w niebie? (she ' s up in Heaven)
Send me down, send me down sweet (sweet chariot) chariot
Widzę koniec kłopotów. (I see, daddy)
Stary bujany fotel dostaje to syn, (bujany fotel dostać to, ojciec)
Dzień sądu też jest tutaj. (nadszedł dzień sądu ostatecznego)
Przykuta do mojego bujanego, starego bujanego fotela