The New Amsterdams — Stay On The Phone tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Stay On The Phone", wykonawca: The New Amsterdams.

Tekst piosenki

One waitress outside of Phone booth, South Carolina
Sits, keeps killing time
Rolls her eyes, roll of dimes.
Speak of this sick surrounding sin
Tears me from limb to limb with hand
I don’t know how to let it go This far away from home.
One word was mistaken.
Context that it was taken from
Write it down, it must be sound
It must be true.
I hope you can hear me My only sanctuary asked,
«Why am I here? Why aren’t I home?»
As the line builds for the phone.
I want it all
Work to a fault
That breaks us in two
And always at play
The end of the day
I’m alone, so are you…
Old stories, gas stations
Repeating conversations still
I can’t speak long,
Show has to go on.
At best I might question
The focus of my attention
Though I know that I could bring it down.
I want it all
Work to a fault
That breaks us in two
And always at play
The end of the day
I’m alone, so are you
One waitress invading
But I’m content to make her wait
It’s all I have so far from home
Oh please stay on the phone

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kelnerka przed budką telefoniczną, Karolina Południowa
Siedzi i zabija czas.
Przewraca oczami, przewraca dziesięciocentówkami.
Mów o tym chorym grzechu otaczającym
Rozdarł mnie od kończyn do kończyn ręką
Nie wiem, jak to zostawić tak daleko od domu.
Jedno słowo się pomyliło.
Kontekst, z którego została zaczerpnięta
Zapisz to, to musi być dźwięk
To musi być prawda.
Mam nadzieję, że mnie słyszysz.,
"Dlaczego tu jestem? Dlaczego nie ma mnie w domu?»
Jak buduje się linię do telefonu.
I want it all
Work to a fault
To łamie nas na pół.
And always at play
The end of the day
Jestem sam, ty też.…
Stare opowieści, stacje benzynowe
Powtarzanie rozmów wciąż
Nie mogę długo mówić.,
Przedstawienie musi trwać.
W najlepszym razie mogę zadać pytanie
The focus of my attention
Chociaż wiem, że mógłbym go zniszczyć.
I want it all
Work to a fault
To łamie nas na pół.
And always at play
The end of the day
Jestem sam, ty też.
Jedna kelnerka atakuje
Ale jestem zadowolona, że każe jej czekać.
To wszystko, co mam tak daleko od domu.
Proszę, nie rozłączaj się.