The Original Broadway Cast Of School Of Rock — Time To Play tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Time To Play", wykonawca: The Original Broadway Cast Of School Of Rock.

Tekst piosenki

Alright, until Mr. Schneebly comes back from the faculty meeting,
I’m in charge!
Say’s who?
Say’s me, the band manager.
Get it?
Hey! Ain’t got all day!
Get moving.
Only 36 hours, till the battle!
You! No one comes through, that door!
On it, security roll out!
No distractions, no delays.
This is for our resumes!
So, it’s time to go, hardcore!
No talk, no gum smaking.
Cell phones away.
Go punk, or start packing.
Get to work--
It’s time to play.
Wake up, stop daydreaming.
Do as I say!
Get those guitars screaming--
Clear the room.
It’s time to play.
You! Go on and cue, the lightboard!
Fade down to three and then back up to seven.
You! Show them the new, hot move!
Right, a five, six, seven, eight!
Look rebellious, act more crude.
Bring your best bad attitude.
Band, get ready and--
Let’s groove!
Hips out, and heads banging-
Work that sashay!
Now bring, the whole gang in-
Hustle up. It’s time to play.
Hands high, and fists pumpin!
Sneers on display!
Let’s get, this joint jumpin!
Bring it on! It’s time to play!
Has the microphone been tested?
Check!
What about the stand?
Check!
Please stay tanned and rested,
and await my next command.
Are the pyrotechnics ready?
I’ll check!
And synced to the routine
Check!
I’m counting on you Sophie--
Don’t screw up the fog machine!
Duh!
Who’s the got speaker cable?
Come on this isn’t hard!
I’m ordering it!
Get extra if you’re able--
Put it on your mothers card.
Right!
What about the songlist?
Printed like I said?
Uhh…
If you brought the wrong list,
I swear to god you’re dead.
Got the flanger?
Yup!
The phaser?
Yup!
The pedals and effects?
Yup!
Make sure he remembers,
or I’m breaking both your necks.
Sure!
Keep your voices rested-
Warm up before you sing.
I’m of course prepared.
And so there’s one more thing.
You! Can we review the costumes!
I’m still working out some looks!
Jeez! Don’t be a tease!
Let’s go!
Well, I’m thinking a grunge, punk, glam kinda look.
Look we don’t have time to waist.
While you try to find some taste!
Fine! here’s the design…
Hell no!
Ditch the sequence!
Amps cranked, and drums beating!
Don’t stop half way!
Let’s leave, some ears bleeding!
Turn it up--
It’s time to play!
Don’t slack, there’s no cruising!
No way, Jose!
This band is not losing!
Bring the noise--
It’s time to play!
Rock the mics!
It’s time to play!
World watch out!
It’s time to play!
World watch out it’s time to play!

Tłumaczenie tekstu piosenki

W porządku, dopóki pan Schneebly nie wróci ze spotkania Wydziału,
Ja tu rządzę!
Say kto?
To ja, menadżer zespołu.
Rozumiesz?
Hej! Nie mam całego dnia!
Ruszaj się.
Tylko 36 godzin do bitwy!
Ty! Nikt nie wchodzi przez te drzwi!
Już, Ochrona!
Żadnych zakłóceń, żadnych opóźnień.
To do naszych życiorysów!
Czas na nas, hardkorze!
Bez gadania, bez trzepania gumy.
/ Align = "left" /
Idź punk, albo zacznij się pakować.
Do roboty.--
Czas się pobawić.
Obudź się, przestań marzyć.
Rób, co mówię!
Get those guitars screaming--
Opuścić pokój.
Czas się pobawić.
Ty! / Align = "left" /
Zmniejsz do trzech, a potem z powrotem do siedmiu.
Ty! Pokaż im nowy, gorący ruch!
Pięć, sześć, siedem, osiem!
Wyglądaj buntowniczo, zachowuj się surowo.
Pokaż swoje złe nastawienie.
Band, get ready and--
Jazda!
/ Align = "left" / -
Pracuj szarfą!
Przyprowadźcie tu cały gang.-
Szybciej. Czas się pobawić.
Ręce do góry i pięści pompuj!
Szyderstwa na wystawie!
Do roboty!
Dawaj! Czas na zabawę!
Czy mikrofon został przetestowany?
Szach!
A co ze stoiskiem?
Szach!
Proszę pozostać opalonym i wypoczętym.,
i czekać na mój następny rozkaz.
Pirotechnika gotowa?
Sprawdzę!
/ Align = "left" /
Szach!
Liczę na Ciebie, Sophie.--
Nie spieprz Maszyny do mgły!
Duh!
Kto ma kabel głośnikowy?
To nie jest trudne!
Zamawiam!
Dostać ekstra, jeśli jesteś w stanie--
Dopisz to do karty matki.
Racja!
A co z listą piosenek?
Wydrukowane jak mówiłem?
Uhh…
Jeśli przyniosłeś złą listę,
Przysięgam na Boga, że nie żyjesz.
Masz flangera?
Tak!
Fazer?
Tak!
Pedały i efekty?
Tak!
Upewnij się, że pamięta,
albo złamię wam obojgu karki.
Jasne!
Zachowajcie spokój.-
Rozgrzej się zanim zaśpiewasz.
Oczywiście jestem przygotowany.
I jeszcze jedno.
Ty! Możemy przejrzeć kostiumy?
Wciąż pracuję nad wyglądem!
Jezu! Nie drażnij się!
Idziemy!
Myślę o wyglądzie grunge, punk, glam.
Nie mamy czasu.
A ty spróbuj znaleźć jakiś smak!
Dobra! oto projekt…
Nie ma mowy!
Porzuć sekwencję!
Wzmacniacze podkręcone, i bębny biją!
Nie zatrzymuj się w połowie drogi!
Chodźmy stąd, jakieś uszy krwawią!
Turn it up--
Czas na zabawę!
Nie rozluźnij się, nie ma żadnego rejsu!
Nie ma mowy, Jose!
Ten zespół nie przegrywa!
Bring the noise--
Czas na zabawę!
Włącz mikrofony!
Czas na zabawę!
World watch out!
Czas na zabawę!
World watch out nadszedł czas, aby grać!