The Pigott Brothers — The Age of Peace, Pt. 2 tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Age of Peace, Pt. 2", wykonawca: The Pigott Brothers.
Tekst piosenki
In the age of darkness I was the moon
And then the sun was started and it was you
In the age of fighting, in the age of grief
Brought down the days of lightning and days of heat
And the wind like heaven breathing
Softly says to me:
You’ll know my love in the age of peace
You’ll know my love in the age of peace
Just like the waves know rain when they batter the beach
In the all above will be underneath
Turning the days of famine to days of feast
And the hymns of choir singing
That in the fire sees
You’ll know my love in the age of peace
I was a sword in the age of the damned
And I tore the soul from the son of man
There was no silence in the violent movement of the age of night
And all was blindness but the rising will soon prove me right
Of your Son from the east
You’ll know my love in the age of peace…
Tłumaczenie tekstu piosenki
In the age of darkness I was the moon
I wtedy zaczęło się słońce i to byłeś Ty
W wieku walki, w wieku żalu
Powaliły dni błyskawic i dni upałów
And the wind like heaven breathing
Softly says to me:
"You' ll know my love in the age of peace"
"You' ll know my love in the age of peace"
Tak jak fale wiedzą, że deszcz pada, gdy uderzają w plażę.
/ Align = "left" /
Zmieniając dni głodu w dni świąt
I hymny śpiewu chóralnego
That in the fire sees
"You' ll know my love in the age of peace"
Byłem mieczem w epoce potępionych
I wyrwałem duszę Synowi człowieczemu
Nie było ciszy w gwałtownym ruchu wieku nocy
I wszystko było ślepotą, ale powstanie wkrótce udowodni, że mam rację.
Twojego Syna ze wschodu
"You' ll know my love in the age of peace"…