The Rolling Stones — Beast Of Burden tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Beast Of Burden", wykonawca: The Rolling Stones.

Tekst piosenki

I’ll never be your beast of burden
My back is broad, but it’s a hurting
All I want is for you to make love to me
I’ll never be your beast of burden
I’ve walked for miles, my feet are hurting
All I want is for you to make love to me Am I hard enough, Am I rough enough
Am I rich enough, I’m not to blind to see
I’ll never be your beast of burden
So let’s go home and draw the curtains
Music on the radio
Come on baby make sweet love to me Am I hard enough, Am I rough enough
Am I rich enough, I’m not to blind to see
Oh little sister
Pretty, pretty, pretty, pretty girl
You’re a pretty, pretty, pretty, pretty, pretty girl
Pretty, pretty, such a pretty, pretty, pretty girl
Come on baby please please please
I’ll tell ya You can put me out… on the street
You can put me out… with no shoes on my feet
But you can put me out, put me out, put me out of misery
All your sickness, I can suck it up Throw it all at me, I can shrug it off
There’s one thing baby, that I don’t understand
You keep telling me, I ain’t your kind of man
Ain’t I rough enough
Ain’t I tough enough
Ain’t I rich enough, in love enough
Ooh, ooh, please
I’ll never be your beast of burden
I’ll never be your beast of burden
Never, never, never, never, never, never, never be
I’ll never be your beast of burden
I’ve walked for miles and my feet are hurtin
All I want is you to make love to me
I don’t need no beast of burden
I need no fussin
I need no nursin
Never, never, never, never, never, never, never be

Tłumaczenie tekstu piosenki

Nigdy nie będę twoją bestią brzemienia
Moje plecy są szerokie, ale to boli.
All I want is for you to make love to me
Nigdy nie będę twoją bestią brzemienia
Szedłem wiele mil, bolą mnie stopy.
Chcę tylko, żebyś się ze mną kochał.
Am I rich enough, I ' m not to blind to see
Nigdy nie będę twoją bestią brzemienia
Więc chodźmy do domu i zasłońmy zasłony.
Music on the radio
* Come on baby make sweet love to me * * Am I hard enough, Am I rough enough *
Am I rich enough, I ' m not to blind to see
Oh little sister
Pretty, pretty, pretty, pretty girl
Jesteś ładną, ładną, ładną, ładną dziewczyną
Śliczna, śliczna, taka śliczna, śliczna, Śliczna dziewczyna
Come on baby please please please
I ' ll tell ya You can put me out... on the street
Możesz mnie uśpić ... bez butów na stopach
Ale ty możesz mnie wypuścić, wypędzić, wypędzić z nieszczęścia
Cała twoja choroba, mogę to przełknąć, rzucić to na mnie, mogę wzruszyć ramionami.
Jest jedna rzecz, kochanie, której nie rozumiem
Ciągle mi powtarzasz, że nie jestem w twoim typie.
Ain ' t I rough enough
Ain ' t I tough enough
Ain ' t I rich enough, in love enough
Ooh, ooh, please
Nigdy nie będę twoją bestią brzemienia
Nigdy nie będę twoją bestią brzemienia
Never, never, never, never, never, never, never be
Nigdy nie będę twoją bestią brzemienia
I ' ve walked for miles and my feet are hurtin
All I want is you to make love to me
I don ' t need no beast of burden
I need no fussin
I need no nursin
Never, never, never, never, never, never, never be

Teledysk do piosenki Beast Of Burden (The Rolling Stones)