The Ruffled Feathers — Rosin and Horsehair tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Rosin and Horsehair", wykonawca: The Ruffled Feathers.
Tekst piosenki
My canteen is full of candor
But that’s something I cannot contain
I had fun when you had me once
But your cup is downed and drained
I know I’m a wild young thing
Dark horse that no man can tame
I had fun when you let me run
But you couldn’t grasp the reins
You had me once in those thirty months
You had me once in those thirty months
All the weed that you could muster
Our conversations so sedate
I had fun when you showed me once
But I miss your sober face
All our fields were fit and fickle
But you took your sickle to make hay
I had fun when you had me once
But you left our fallowed plain
You had me once in those thirty months
You had me once in those thirty months
It came down to you or the fiddle
And I chose wisely I chose fair
There was no room to meet in the middle
So I chose the rosin and horse hair
You had me once in those thirty months
You had me once in those thirty months
It came down to you or the fiddle
And I chose wisely I chose fair
There was no room to meet in the middle
So I chose the rosin and horse hair
Tłumaczenie tekstu piosenki
Moja manierka jest pełna szczerości.
Ale tego nie mogę opanować.
Dobrze się bawiłam, kiedy mnie urodziłaś.
Ale twój kielich jest spuszczony i wysuszony.
I know I ' m A wild young thing
Dark horse that no man can tame
I had fun when you let me run
Ale nie mogłeś chwycić wodzy
Miałeś mnie raz w ciągu tych 30 miesięcy.
Miałeś mnie raz w ciągu tych 30 miesięcy.
/ Align = "left" /
Nasze rozmowy są takie uspokajające.
Dobrze się bawiłam, kiedy mi raz pokazałeś.
Ale tęsknię za Twoją trzeźwą twarzą.
/ Align = "left" /
Ale zabrałeś swój sierp, żeby zrobić siano.
Dobrze się bawiłam, kiedy mnie urodziłaś.
Ale opuściłeś naszą ugorowaną równinę.
Miałeś mnie raz w ciągu tych 30 miesięcy.
Miałeś mnie raz w ciągu tych 30 miesięcy.
It came down to you or the fiddle
I wybrałem mądrze wybrałem sprawiedliwie
Nie było miejsca na spotkanie w środku.
Więc wybrałem kalafonię i końską sierść.
Miałeś mnie raz w ciągu tych 30 miesięcy.
Miałeś mnie raz w ciągu tych 30 miesięcy.
It came down to you or the fiddle
I wybrałem mądrze wybrałem sprawiedliwie
Nie było miejsca na spotkanie w środku.
Więc wybrałem kalafonię i końską sierść.