The St. Thomas Gospel Choir — If You're Gonna Pray, Then Don't Worry tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "If You're Gonna Pray, Then Don't Worry", wykonawca: The St. Thomas Gospel Choir.

Tekst piosenki

woke up one sunday morning
told my daddy im leaving home
im going off to the city tommorow
even though i dont know where to go
daddy said son, dont be a fool
cos life in the city is unbelievable
you could get broken oh! youre just a little boy
and you may never find your way.
and i said
i know i could get lost (i know i i i i)
i know i could get broken (i know i i i i)
forgive me father but i got to take a chance and im already gone so just…
pray for me (gbadura fun mi)
pray i find my way (kori bamise) oh
forgive me father but i got to take a chance. (oh im already gone so just…)*2
pray for meeee
hello daddy how’re you doing?
hope mama’s doing Ok?
its been four years and eleven months now (mo gbo pe aduke ti dagba)
olorun!
it was true what you said to me
(ah ah ah ah ah)
life in the city is unbelievavle
(ah ah ah ah ah)
had to struggle just to get by everyday
and i could barely find my way (sugbon!!)
mo mope mo le sina (o da mi loju)
mo ri pe aiye le! (aiye yi soro)
forgive me father
but i got to take a chance, oh im already gone so just…
pray for meeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee ee ee ee
(gbadura fun mi)
(kori bamise)
forgive me father but i got to take a chance
(oh im already gone so just)
(bori ba dolola lola o)
(emi ma de be o)
(gbadura ki n serere o)
(oh im already gone so just…)
(pray for meeeeeee) pray ay, ay, ay ay
(pray for meeeeeee) kori bamise (pray, pray, pray,) oh im already gone so just.
pray for me

Tłumaczenie tekstu piosenki

obudziłem się w niedzielę rano.
powiedziałem tatusiowi, że wychodzę z domu.
jutro jadę do miasta.
nawet jeśli nie wiem gdzie iść
tata powiedział Synu, nie bądź głupcem.
bo życie w mieście jest niewiarygodne
możesz się złamać! jesteś tylko małym chłopcem.
i możesz nigdy nie znaleźć swojej drogi.
a ja na to:
i know I could get lost (i know i)
i know I could get broken (i know i i)
wybacz mi ojcze, ale muszę zaryzykować i już mnie nie ma.…
pray for me (gbadura fun mi)
pray I find my way (kori bamise)
wybacz mi ojcze, ale muszę zaryzykować. (Oh im already gone so just...) * 2
pray for meeee
cześć tato jak się masz?
mam nadzieję, że z mamą wszystko w porządku?
minęło cztery lata i jedenaście miesięcy (mo gbo pe aduke ti dagba)
olorun!
to prawda, co mi powiedziałeś.
(ah ah ah ah ah)
życie w mieście jest niewiarygodne.
(ah ah ah ah ah)
musiałem walczyć, żeby przeżyć.
i ledwo mogłem znaleźć drogę (sugbon!!)
mo Mo Mo le Sina (o da mi loju)
mo ri pe aiye le! (aiye yi soro)
wybacz mi ojcze.
ale muszę zaryzykować. już mnie nie ma.…
módl się za mnie
(gbadura fun mi)
(kori bamise)
wybacz mi ojcze, ale muszę zaryzykować.
(Oh im already gone so just)
(bori BA dolola lola o)
(emi ma de be o)
(gbadura ki N serere o)
(Oh im already gone so just…)
(pray for meeeeeee) pray ay, ay, ay ay
(módl się za meeeeeee) kori bamise (módl się, módl się, módl się,) oh im już odszedł tak sprawiedliwie.
módl się za mnie.