The Stranglers — Midnight Summer Dream / European Female tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Midnight Summer Dream / European Female", wykonawca: The Stranglers.
Tekst piosenki
Woke up on a good day
And the world was wonderful
A midnight summer dream had me in its spell
I dreamt about an old man
Sat and watched the rain all night
He couldn’t sleep a wink as all the drops fell
He told me of the beauty
Hidden in our foreheads
He told me of the ugliness
We show instead
And when we put a foot wrong do we learn
From all the pain
A midnight summer dream as he watched the rain
Then at midnight he poured another drink
And bent my ear
After midnight we sat up half the night
Or maybe more
And he began to tell me what it was all for
I woke up in an armchair
He had gone I don’t know where
Left me there to sit and look at the rain
Don’t remember much at all
But his words were echoing
A midnight summer dream and then wake again
Maybe I’ll never find him
Maybe he’s gone forever
Maybe I’ll have to sit here
Watching the weather
One thing’s pretty certain helped me
Make it in the night
Showed me somewhere else between wrong and right
And at midnight if you can’t sleep
Then I can bend your ear
After midnight we’ll sit up half the night
Or maybe more
And I’ll begin to tell you what it is all for
Wake up on a good day
And the world feels wonderful
Midnight summer dream has me in its spell
I knew she was a feline
She moved with ease and grace
Her green eyes they held mystery
No emotion on her face
She speaks her lips are kissing
The air around her face
I don’t always understand her
But I love her air and grace
The European female she is here
The European female’s here
We’ll be together for a thousand years
And do you really fear
That you might fall
I saw her in the Strasse
And in the Rue as well
Pursued her in the high street
She had me in her spell
Tłumaczenie tekstu piosenki
Obudziłem się w dobry dzień.
I świat był wspaniały
/ A midnight summer dream had me in its spell
Śniłem o starym człowieku.
Siedziałem i patrzyłem na deszcz całą noc.
Nie zmrużył oka, gdy spadały krople.
Powiedział mi o pięknie
Ukryte w naszych czołach
Powiedział mi o brzydocie.
Pokażemy zamiast tego
A kiedy postawimy stopę źle, uczymy się
From all the pain
A midnight summer dream as he watched the rain
Potem o północy nalał kolejnego drinka.
And bent my ear
Po północy siedzieliśmy pół nocy.
A może więcej
Zaczął mi mówić, po co to wszystko.
Obudziłem się w fotelu.
Nie wiem gdzie.
Zostawił mnie tam, bym siedział i patrzył na deszcz.
Niewiele pamiętam.
Ale jego słowa odbijały się echem
A midnight summer dream and then wake again
Może nigdy go nie znajdę.
Może odszedł na zawsze.
Może będę musiał tu usiąść.
Watching the weather
Jedno jest pewne, że mi pomogło.
Make it in the night
Pokazała mi coś innego między dobrem a złem.
A o północy jeśli nie możesz spać
Wtedy mogę ci nagiąć ucho.
Po północy będziemy siedzieć pół nocy.
A może więcej
I zacznę Ci mówić, po co to wszystko.
Wake up on a good day
And the world feels wonderful
Midnight summer dream has me in its spell
Wiedziałem, że jest kotem.
Poruszała się z łatwością i wdziękiem
Jej zielone oczy trzymały tajemnicę
Brak emocji na jej twarzy
Ona mówi jej usta całują
Powietrze wokół jej twarzy
Nie zawsze ją rozumiem.
But I love her air and grace
/ Align = "left" /
Przyszła Europejska kobieta.
Będziemy razem przez tysiąc lat.
Czy naprawdę się boisz?
That you might fall
Widziałem ją na ulicy.
A także na Rue
/ Align = "left" /
Rzuciła na mnie urok.