The Three Suns — Don't Take Your Love From Me tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Don't Take Your Love From Me", wykonawca: The Three Suns.
Tekst piosenki
Miscellaneous
Don’t Take Your Love From Me Don’t Take Your Love From Me The Four Aces
This version did not chart but
Previously charted in 1944 by Glenn Gray (# 26)
Previously charted in 1953 by The Three Suns (# 21)
Gloria Lynne hit # 76 In 1964 with her version
Written by Henry Nemo
TRANSCRIBER’S NOTE: A different format is used here. Because most lyrics
are sung by all four of the Four Aces, said lyrics are not annotated. Those sung
only by lead Al Alberts are shown in (parentheses).
Tear a star from out the sky
(And the sky feels blue)
Tear a petal from a rose
(And the rose weeps, too)
Take your heart away from mine
And mine will surely break
(My life is yours to make)
(So, please, keep the spark away)
Would you take the wings from birds
(So that they can’t fly?)
Would you take the ocean’s roar
(And leave just a sigh?)
Oh, this your heart won’t let you do
(This is what I beg of you)
Don’t take your love from me
(Would you take the wings from birds)
(So that they can’t fly?)
(Would you take the ocean’s roar)
(And leave just a sigh?)
Oh, this your heart won’t let you do This is what I beg of you
Don’t take your love from me
Tłumaczenie tekstu piosenki
Różne
"Don' t Take Your Love From Me "" Don 't Take Your Love From Me The Four Aces"
Wersja ta nie została wydana, ale
Wcześniej skatalogowany w 1944 roku przez Glenna Graya (# 26)
Wcześniej oznaczony w 1953 przez trzy Słońca (# 21)
Gloria Lynne hit # 76 w 1964 ze swoją wersją
Scenariusz: Henry Nemo
Uwaga TRANSCRIBER: inny format jest tutaj używany. Ponieważ większość tekstów
są śpiewane przez wszystkie cztery z czterech asów, powiedział słowa nie są adnotowane. Śpiewali
w nawiasach podano jedynie prowadzenie Ala Albertsa.
"Tear a star from out the sky"
(And the sky feels blue)
Oderwać Płatek od róży
(And the rose weeps, too)
Take your heart away from mine
A mój z pewnością pęknie
(My life is yours to make)
(So, please, keep the spark away)
Zabierzesz skrzydła ptakom
(Więc nie mogą latać?)
Would you take the ocean ' s roar
(I zostawić tylko westchnienie?)
Oh, this your heart won ' t let you do
(This is what I beg of you)
Don ' t take your love from me
(Would you take the wings from birds)
(Więc nie mogą latać?)
(Would you take the ocean ' s roar)
(I zostawić tylko westchnienie?)
Oh, this your heart won ' t let you do This is what I Begg of you
Don ' t take your love from me