The Veils — Don't Let The Same Bee Sting You Twice tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Don't Let The Same Bee Sting You Twice", wykonawca: The Veils.
Tekst piosenki
I left a message to myself
That girl ain’t no good for your health
Unhooked my brother’s telephone
Pretended nobody was home
Your love weren’t nothing but trouble — I guess I’m only now paying the price
Don’t let the same bee sting you twice
Don’t let the same bee sting you twice
Climbing up your mama’s stairs
Oblivious to your affairs
But really how could I have known?
Your lies were seeds carefully sewn
But now I know I should always have listened to dear daddy’s advice
Don’t let the same bee sting you twice
Don’t let the same bee sting you twice
Well now ain’t you meant to die after one sting, honey?
But you just keep on coming back for more
And I’ve been losing my mind over this and ain’t it funny
I’ve still got no idea what it is you’re looking for?
Oh, and here she comes again —
And now you’re standing at my door
Just too damn pretty to ignore
And i think that maybe I’ve gone mad
And your love really weren’t so bad
And then you claim it was a case of neurotic perception and I say «Maybe,
well that sounds about right»
And then I let the same bee sting me twice
Yeah I let the same bee sting me twice
Tłumaczenie tekstu piosenki
Zostawiłem sobie wiadomość.
Ta dziewczyna nie jest dobra dla Twojego zdrowia.
Odczepiłem telefon mojego brata.
Udawałem, że nikogo nie ma w domu.
Twoja miłość nie była niczym innym jak kłopotem-I guess I ' m only now paying the price
Nie pozwól, by ta sama pszczoła użądliła Cię dwa razy.
Nie pozwól, by ta sama pszczoła użądliła Cię dwa razy.
Wspinam się po schodach twojej mamy.
Nieświadomi twoich spraw
Ale skąd mogłem wiedzieć?
Twoje kłamstwa były ziarnem starannie zszytym
Ale teraz wiem, że zawsze powinienem słuchać rad drogiego tatusia.
Nie pozwól, by ta sama pszczoła użądliła Cię dwa razy.
Nie pozwól, by ta sama pszczoła użądliła Cię dwa razy.
Nie powinieneś umrzeć po jednym ukłuciu, kochanie?
Ale ciągle wracasz po więcej.
And I 've been losing my mind over this and ain' t it funny
Nadal nie mam pojęcia, czego szukasz?
Oh, and here she comes again —
A teraz stoisz u moich drzwi
Zbyt ładna, by ją ignorować.
And i think that maybe I ' ve gone mad
A twoja miłość naprawdę nie była taka zła
A potem twierdzisz, że to był przypadek neurotycznej percepcji, a ja na to:,
to by się zgadzało.»
A potem ta sama pszczoła użądliła mnie dwa razy.
Tak, ta sama pszczoła użądliła mnie dwa razy.