The Venetia Fair — The Day I Set Them Free tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Day I Set Them Free", wykonawca: The Venetia Fair.

Tekst piosenki

It’s in his brain
A clot that travelled through his veins and settled in
«And what a simple stroke of genius» he thought
To kill the part of him that’s good
And feed his ego the remains
Dressed up at all the masquerades he throws himself
He wears the youth he stole from us,
But he’s just another crooked suit beneath tattoos
And though there’s people at the wake there’s no mourning to see
The sounds of empty halls seem sweeter to me But I wake every morning to find
His legacy still haunting all of the songs I’d like to sing
So here’s to the day I set them free.
But we can’t escape!
We clawed and picked apart the chains we forged ourselves
‘Cause he’s a sad, pathetic, washed up, old, delusional, perverted,
stubborn fool
Ohh! Let me set them free!
Ohh! I just needed the freedom to stand and watch as my words cave in To bury me for
All my sins
All the roads I let you lead us down
You’re mistaken
We don’t owe you a single thing
‘Cause you took the best of all our years
and I’m sorry this won’t bring yours back
You’re mistaken.
We don’t owe you a single thing
‘Cause we’ve got nothing left.
So here’s to the day I set them free
And watch as my words cave in To bury me in this

Tłumaczenie tekstu piosenki

Jest w jego mózgu.
/ Align = "left" /
"I co za prosty geniusz" pomyślał
Zabić jego część, to jest dobre.
I nakarmić jego ego szczątkami
Ubrany na wszystkie maskarady rzuca się
Nosi młodość, którą nam ukradł.,
Ale to tylko kolejny Krzywy Garnitur pod tatuażami.
I choć na stypie są ludzie, nie ma żałoby do zobaczenia.
Dźwięki pustych korytarzy wydają mi się słodsze, ale budzę się każdego ranka, by znaleźć
Jego spuścizna wciąż nawiedza wszystkie piosenki, które chciałbym zaśpiewać.
Za dzień, w którym ich uwolniłem.
Ale nie możemy uciec!
Rozszarpaliśmy i zerwaliśmy łańcuchy, które sobie wykuliśmy.
'Cause he' s a sad, pathetic, washed up, old, delusioned, Perwersyjny,
uparty głupiec
Ohh! Pozwól mi ich uwolnić!
Ohh! Potrzebowałam wolności, by stać i patrzeć, jak moje słowa zapadają się, by mnie pochować.
All my sins
All the roads I let you lead us down
Mylisz się.
Nie jesteśmy ci nic winni.
'Cause you took the best of all our years
i przykro mi, że to nie przywróci twojego życia.
Mylisz się.
Nie jesteśmy ci nic winni.
Bo nic nam nie zostało.
Za dzień, w którym ich uwolniłem.
I patrz, jak moje słowa zapadają się, by pochować mnie w tym.