The Wolfe Tones — The Star Of The County Down tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Star Of The County Down", wykonawca: The Wolfe Tones.

Tekst piosenki

Near Banbridge town, in the County Down
One morning last July
Down a boreen green came a sweet colleen
And she smiled as she passed me by.
She looked so sweet from her two bare feet
To the sheen of her nut-brown hair
Such a coaxing elf, sure I shook myself
For to see I was standing there.
From Bantry Bay up to Derry Quay
And from Galway to Dublin town
No maid I’ve seen like the fair colleen
That I met in the County Down.
As she onward sped sure I scrached my head
And I looked with a feeling rare
And I said, says I, to a passerby
«Who's the maid with the nut-brown hair?»
He smiled at me, and he says, says he,
«That's the gem of Ireland’s crown.
Young Rosie McCann from the banks of the Bann
She’s the star of the County Down."At the harvest fair she’ll be surely there
And I’ll dress in my Sunday clothes
With my shoes shone bright
And my hat cocked right
For a smile of my nut-brown rose
No pipe I’ll smoke, no horse I’ll yoke
Though with rust my plow turns brown
Till a smiling bride by my own fireside
Sits the star of the County Down.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Banbridge (ang. Banbridge town) - gmina w stanie Wisconsin, w hrabstwie Down
Pewnego poranka w lipcu zeszłego roku
# Down a boreen green came a sweet colleen #
Uśmiechnęła się, gdy mnie mijała.
Wyglądała tak słodko od dwóch bosych stóp
Do połysku jej orzechowo-brązowych włosów
Taki skłaniający elf, pewnie się potrząsnąłem.
Żeby zobaczyć, że tam stałem.
Od Zatoki Bantry do nabrzeża Derry
I z Galway do Dublina
Nie ma pokojówki, którą widziałem jak piękna colleen.
Którą poznałem w hrabstwie Down.
/ Gdy ona jechała, / na pewno drasnąłem się w głowę.
# And I looked with a feeling rare #
A ja powiedziałem, że ja, przechodniowi
"Kim jest pokojówka z orzechowymi włosami?»
Uśmiechnął się do mnie i powiedział:,
"To klejnot Korony Irlandii.
Młoda Rosie McCann z the banks of the Bann
Jest gwiazdą Hrabstwa Down."Na jarmarku na pewno tam będzie
I będę ubierać się w moje niedzielne ciuchy
With my shoes shone bright
I mój kapelusz dobrze się przypiął.
For a smile of my nut-brown rose
Nie palę fajki, Nie palę konia.
Choć z rdzą mój pług staje się brązowy
Aż uśmiechnięta panna młoda przy moim kominku
Jest gwiazdą Hrabstwa Down.