The Wonder Years — I Just Want To Sell Out My Funeral tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I Just Want To Sell Out My Funeral", wykonawca: The Wonder Years.
Tekst piosenki
Clear the apartment.
I plan on collapsing and I could have sworn I heard a car door slam.
I’m stuck at the corner of grinding teeth and stomach acid,
All alone under a soft rain and streetlamp.
I spent my life weighed down by a stone heart,
Drowning in irony and settling for anything.
Somewhere down the line all the wiring went faulty.
I’m scared shitless of failure and I’m staring out at where I wanna be.
I just want to sell out my funeral.
I just want to be enough for everyone.
I just want to sell out my funeral.
Know that I fought until the lights were gone.
I’m walking through harbors and churchyards.
I felt the snow crack under my feet.
I’ll stay thankful for mild winters, for every shot I got at anything.
I’ll blame the way that I was brought up or the flaws that I was born with
Or the mistakes that I’ve made; they’re all just fucking excuses.
So bury me in the memories of my friends and family.
I just need to know that they were proud of me.
I just want to sell out my funeral.
I just want to be enough for everyone.
I just want to sell out my funeral.
Know that I fought until the lights were gone.
Oh, we all wanna know.
Where’d the American dream go?
Did you give up and go home?
Am I here alone?
Oh, when the credits roll,
I’ll watch as the screen glows;
The moments when I choked, all the fears that I’ve outgrown.
At least I hope so.
I was just happy to be a contender.
I was just aching for anything.
And I used to have such steady hands
But now I can’t keep 'em from shaking.
Oh I’m sorry I…
I’m sorry I don’t laugh at the right times.
Is this what it feels like with my wings clipped?
I’m awkward and nervous.
I’m awkward and nervous.
I’m awkward and nervous.
I’m awkward and nervous.
But I was kind of hoping you’d stay.
I was kind of hoping you’d stay.
I was kind of hoping you’d stay.
I need you to stay.
Oh, god, could you stay?
I need you to stay.
I need you to stay.
I need you.
If I’m in an airport and you’re in a hospital bed,
Well then, what kind of man does that make me?
If I’m in an airport and you’re in a hospital bed,
Well then, what kind of man does that make me?
If I’m in an airport, if I’m in an airport
What kind of man does that make me?
What kind of man does that make me?
What kind of man does that make me?
I know how it feels to be at war with a world that never loved me.
(I know how it feels to be at war with a world that never loved me)
All we had were hand me-downs.
(I know how it feels to be at war with a world that never loved me)
All we had was good will.
Two blackbirds on a highway sign
Are laughing at me here with my wings clipped.
I’m staring up at the sky
But the bombs keep fucking falling.
There’s no devil on my shoulder;
He’s got a rocking chair on my front porch
But I won’t let him in.
No, I won’t let him in.
'Cause I’m sick of seeing ghosts
And I know how it’s all gonna end.
There’s no triumph waiting.
There’s no sunset to ride off in.
We all want to be great men
And there’s nothing romantic about it.
I just want to know that I did all I could with what I was given.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Opuścić mieszkanie.
Planuję zawalić się i mógłbym przysiąc, że słyszałem trzask drzwi samochodu.
Utknąłem w rogu zgrzytania zębami i kwasem żołądkowym.,
Całkiem sama pod miękkim deszczem i latarnią uliczną.
Spędziłem życie obciążone kamiennym sercem,
Tonąc w ironii i godząc się na wszystko.
Gdzieś po drodze wszystkie przewody się popsuły.
Boję się porażki i gapię się na to, gdzie chcę być.
Chcę tylko sprzedać mój pogrzeb.
Chcę być wystarczająca dla wszystkich.
Chcę tylko sprzedać mój pogrzeb.
Wiedz, że walczyłem, dopóki nie zgasły światła.
Chodzę po portach i cmentarzach.
Poczułem jak śnieg pękał mi pod stopami.
Będę wdzięczna za łagodne zimy, za każdą szansę, jaką mam.
Będę winić sposób, w jaki mnie wychowano, czy wady, z którymi się urodziłem.
Albo błędy, które popełniłem, to tylko pieprzone wymówki.
Więc pochowaj mnie we wspomnieniach moich przyjaciół i rodziny.
Muszę tylko wiedzieć, że byli ze mnie dumni.
Chcę tylko sprzedać mój pogrzeb.
Chcę być wystarczająca dla wszystkich.
Chcę tylko sprzedać mój pogrzeb.
Wiedz, że walczyłem, dopóki nie zgasły światła.
Wszyscy chcemy wiedzieć.
Gdzie się podział amerykański sen?
Poddałeś się i poszedłeś do domu?
Jestem tu sama?
Oh, when the credits roll,
I ' ll watch as the screen glows;
Momenty, kiedy się dusiłem, wszystkie lęki, które wyrosłem.
Przynajmniej mam taką nadzieję.
Byłam szczęśliwa, że mogę być kandydatką.
Wszystko mnie bolało.
A ja miałem takie spokojne ręce.
Ale teraz nie mogę ich powstrzymać przed trzęsieniem się.
Przepraszam.…
Przepraszam, że nie śmieję się w odpowiednim momencie.
Tak się czuję z podciętymi skrzydłami?
Jestem niezręczna i zdenerwowana.
Jestem niezręczna i zdenerwowana.
Jestem niezręczna i zdenerwowana.
Jestem niezręczna i zdenerwowana.
Ale miałem nadzieję, że zostaniesz.
Miałem nadzieję, że zostaniesz.
Miałem nadzieję, że zostaniesz.
Musisz zostać.
Boże, możesz zostać?
Musisz zostać.
Musisz zostać.
Potrzebuję cię.
Jeśli ja jestem na lotnisku, a ty w szpitalnym łóżku.,
Więc jakim człowiekiem mnie to czyni?
Jeśli ja jestem na lotnisku, a ty w szpitalnym łóżku.,
Więc jakim człowiekiem mnie to czyni?
If I 'm in an airport, if I' m in an airport
Jakim człowiekiem mnie to czyni?
Jakim człowiekiem mnie to czyni?
Jakim człowiekiem mnie to czyni?
Wiem, jak to jest być w stanie wojny ze światem, który nigdy mnie nie kochał.
(I know how it feels to be at war with a world that never loved me)
Wszystko co mieliśmy to dawanie mi ubrań.
(I know how it feels to be at war with a world that never loved me)
Mieliśmy tylko dobrą wolę.
Dwa kosy na znaku autostrady
Śmieją się ze mnie z podciętymi skrzydłami.
I ' m looking up at the sky
Ale bomby ciągle spadają.
Nie ma diabła na moim ramieniu;
Ma bujany fotel na moim ganku.
Ale nie wpuszczę go.
Nie, Nie wpuszczę go.
'Cause I' m sick of see ghosts
I wiem, jak to się skończy.
Nie ma żadnego triumfu.
Nie ma zachodu Słońca.
Wszyscy chcemy być wielkimi ludźmi.
I nie ma w tym nic romantycznego.
Chcę tylko wiedzieć, że zrobiłem wszystko, co mogłem z tym, co mi dano.