The Wonder Years — The Devil in My Bloodstream tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Devil in My Bloodstream", wykonawca: The Wonder Years.
Tekst piosenki
We wiped out all the Buffalo
Around the turn of the last century,
And so it’s factories and sawgrass,
Wheat fields and asphalt laid in front of me.
The Midwest feels like a hollow place
That we filled with love and industry.
And we’re staring at the frozen ground in Goodwill suits,
Silent as the pastor reads the eulogy.
Well I wanted to see just a little bit of everything.
Let me be.
Two blackbirds on a highway sign
Are laughing at me at four in the morning.
They played the war drum out of time
So I’m not sure where I’ve been marching.
I wanna be strong, but it’s not easy anymore.
I’m hoping I’m wrong.
It’s sixteen hours straight to home
From the heart of North Missouri,
And so I searched through my great-grandpop's memoirs
For the devil in my bloodstream.
Depression grabbed his throat
And choked the life out of him slowly.
I’ve got the same blood coursing through my veins
And it’ll come for me eventually.
I bet I’d be a fucking coward.
I bet I’d never have the guts for war,
'Cause I can’t spend another month away from here.
These frantic rest stop phone calls don’t get answered anymore.
But I, I wanted to know if I could please come home.
So let me know.
Two blackbirds on a highway sign
Are laughing at me at four in the morning.
They played the war drum out of time
So I’m not sure where I’ve been marching.
I wanna be strong, but it’s not easy anymore.
I’m hoping I’m wrong.
I’m hoping I’m wrong.
I know how it feels to be At war with a world
That never loved me.
Two blackbirds on a highway sign
Are laughing at me at four in the morning
They played the war drum out of time
So I’m not sure where I’ve been marching.
I wanna be strong.
I wanna be strong, but it’s not easy anymore.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Zgładziliśmy wszystkich bizonów.
Na przełomie ubiegłego wieku,
/ Align = "left" / ,
Pola pszenicy i asfalt leżały przede mną.
Środkowy Zachód jest pusty.
Które wypełniliśmy miłością i przemysłem.
I patrzymy na zamarzniętą ziemię w garniturach Dobrej Woli.,
Milczący, gdy pastor czyta mowę.
Chciałem zobaczyć wszystko po trochu.
Zostaw mnie.
Dwa kosy na znaku autostrady
Śmieją się ze mnie o czwartej nad ranem.
They play the War drum out of time
Więc nie jestem pewien, gdzie maszerowałem.
Chcę być silna, ale to już nie jest łatwe.
Mam nadzieję, że się mylę.
Do domu jest 16 godzin.
From the heart of North Missouri,
Więc przejrzałem wspomnienia mojego pradziadka.
Dla diabła w moim krwiobiegu.
Depresja złapała go za gardło.
I powoli dusił z niego życie.
W moich żyłach płynie ta sama krew.
I w końcu po mnie przyjdzie.
Założę się, że byłbym pieprzonym tchórzem.
Założę się, że nigdy nie odważyłbym się na wojnę.,
Bo nie mogę spędzić tu miesiąca.
Te zwariowane telefony nie są już odbierane.
Ale chciałam wiedzieć, czy mogę wrócić do domu.
Daj mi znać.
Dwa kosy na znaku autostrady
Śmieją się ze mnie o czwartej nad ranem.
They play the War drum out of time
Więc nie jestem pewien, gdzie maszerowałem.
Chcę być silna, ale to już nie jest łatwe.
Mam nadzieję, że się mylę.
Mam nadzieję, że się mylę.
Wiem, jak to jest być w stanie wojny ze światem.
Nigdy mnie nie kochali.
Dwa kosy na znaku autostrady
Śmieją się ze mnie o czwartej nad ranem.
They play the War drum out of time
Więc nie jestem pewien, gdzie maszerowałem.
Chcę być silna.
Chcę być silna, ale to już nie jest łatwe.