The Wonder Years — What If We [Swam] Into Nothing? tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "What If We [Swam] Into Nothing?", wykonawca: The Wonder Years.
Tekst piosenki
We fell asleep last night watching TV
and the images worked their way into my dreams.
We were watching turtles climbing the beach.
The way she’s looking at him is how you’re looking at me.
So if you miss me, or you get lonely,
then you can swim back (can swim back)
You’ll swim back to me and I’ll be watching the sea
for when you dance over the breakers and waltz up the beach.
Swim back to me, cause you’ve been gone since spring.
You know that we can’t breath alone in the Gulf Stream.
It’s you with those sleepy eyes and heart-shaped shell
that keep me awake at night.
So, meet me in the shallows off of Cozumel.
We’ll live our lives covered by moonlight.
Maybe we were brought together by the ebb tide.
It pulled the world beneath me and left you by my side.
So swim back to me and I’ll be watching the sea
for when you dance over the breakers and waltz up the beach.
Swim back to me, cause you’ve been gone since spring.
You know that we can’t breath alone in the Gulf Stream.
What if we swam into nothing? At least you’d still be beside me.
So if we swam into nothing, I’d still be smiling.
So swim back to me and I’ll be watching the sea
for when you dance over the breakers and waltz up the beach.
Swim back to me, cause you’ve been gone since spring.
You know that we can’t breath alone in the Gulf Stream.
What if we swam into nothing?
Tłumaczenie tekstu piosenki
Zasnęliśmy wczoraj oglądając telewizję.
a obrazy trafiły do moich snów.
Oglądaliśmy żółwie wspinające się na plażę.
Sposób, w jaki na niego patrzy, jest taki, jak ty patrzysz na mnie.
So if you miss me, or you get lonely,
then you can swim back (can swim back)
Popłyniesz do mnie, a ja będę obserwował morze.
kiedy tańczysz nad breakersami i walcujesz po plaży.
Płyń do mnie, bo nie było cię od wiosny.
Wiesz, że nie możemy oddychać sami w Gulf Stream.
To ty z tymi śpiącymi oczami i skorupą w kształcie serca.
które nie pozwalają mi zasnąć w nocy.
Spotkajmy się na płyciźnie w Cozumel.
Będziemy żyć w świetle księżyca.
Może połączyła nas fala przypływu.
To wciągnęło świat pode mną i zostawiło Cię u mego boku.
Więc płyń do mnie, a ja będę obserwował morze.
kiedy tańczysz nad breakersami i walcujesz po plaży.
Płyń do mnie, bo nie było cię od wiosny.
Wiesz, że nie możemy oddychać sami w Gulf Stream.
Co jeśli popłynęliśmy w nicość? Przynajmniej nadal byłabyś przy mnie.
Więc jeśli byśmy nie wpadli w nicość, nadal bym się uśmiechała.
Więc płyń do mnie, a ja będę obserwował morze.
kiedy tańczysz nad breakersami i walcujesz po plaży.
Płyń do mnie, bo nie było cię od wiosny.
Wiesz, że nie możemy oddychać sami w Gulf Stream.
Co jeśli popłynęliśmy w nicość?