They Might Be Giants — The Mesopotamians tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Mesopotamians", wykonawca: They Might Be Giants.
Tekst piosenki
We’ve been driving around
From one end of this town to the other and back
But no one’s ever seen us (No one’s ever seen us)
Driving our Econoline van (And no one’s ever heard of our band)
And no one’s ever heard of our band
We’re the Mesopotamians
Sargon, Hammurabi, Ashurbanipal, and Gilgamesh
Then they wouldn’t understand a word we say,
So we’ll scratch it all down into the clay
Half believing there will sometime come a day
Someone gives a damn
Maybe when the concrete has crumbled to sand
We’re the Mesopotamians
Sargon, Hammurabi, Ashurbanipal, and Gilgamesh
The Mesopotam-ish sun is beating down
And making cracks in the ground
But there’s nowhere else to stand
In Mesopotamia, (No one’s ever seen us)
The kingdom where we secretly reign (And no one’s ever heard of our band)
The land where we invisibly rule
As the Mesopotamians
Sargon, Hammurabi, Ashurbanipal, and Gilgamesh
This is my last stick of gum
I’m going to cut it up so everybody else gets some
Except for Ashurbanipal who says my haircut makes me look like a Mohenjo-daroan
Hey, Ashurbanipal,
I’m a Mesopotamian
Sargon, Hammurabi, Ashurbanipal, and Gilgamesh
We’re the Mesopotamians
Sargon, Hammurabi, Ashurbanipal, and Gilgamesh
«Hey, man, I thought that you were dead
I thought you crashed your car»
«No, man, I’ve been right here this whole time playing bass guitar
For the Mesopotamians»
We’re the Mesopotamians
Sargon, Hammurabi, Ashurbanipal
Sargon, Hammurabi, Ashurbanipal, and Gilgamesh
We’re the Mesopotamians
Sargon, Hammurabi, Ashurbanipal, and Gilgamesh
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jeździliśmy po okolicy.
From one end of this town to the other and back
Ale nikt nas nigdy nie widział (No one ' S ever seen us)
Driving our Econoline van (And no one ' s ever heard of our band)
I nikt nigdy nie słyszał o naszym zespole
Jesteśmy Mezopotamczykami.
Sargon, Hammurabi, Aszurbanipal i Gilgamesz
Wtedy nie zrozumieją ani słowa, które mówimy.,
Więc wydrapiemy to wszystko w glinę.
Half believing there will someone come a day
Kogoś to obchodzi.
Może kiedy Beton kruszy się w piasek
Jesteśmy Mezopotamczykami.
Sargon, Hammurabi, Aszurbanipal i Gilgamesz
Mezopotamskie słońce bije
And making cracks in the ground
# But there ' s nowhere to stand #
W Mezopotamii (nikt nas nigdy nie widział)
The kingdom where we secretly reign (And no one ' s ever heard of our band)
The land where we Invisible rule
Jako Mezopotamczycy
Sargon, Hammurabi, Aszurbanipal i Gilgamesz
To moja ostatnia guma.
Pokroję go, żeby wszyscy dostali trochę.
Z wyjątkiem Ashurbanipala, który mówi, że moja fryzura sprawia, że wyglądam jak Mohendżo-daroan.
Aszurbanipal,
Jestem Mezopotamczykiem.
Sargon, Hammurabi, Aszurbanipal i Gilgamesz
Jesteśmy Mezopotamczykami.
Sargon, Hammurabi, Aszurbanipal i Gilgamesz
"Hej, Stary, myślałem, że nie żyjesz
Myślałem, że rozbiłeś samochód.»
"Nie, Stary, byłem tu cały czas grając na gitarze basowej
Dla Mezopotamczyków»
Jesteśmy Mezopotamczykami.
Sargon, Hammurabi, Aszurbanipal
Sargon, Hammurabi, Aszurbanipal i Gilgamesz
Jesteśmy Mezopotamczykami.
Sargon, Hammurabi, Aszurbanipal i Gilgamesz