Thomas Bergersen — Colors of Love tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Colors of Love", wykonawca: Thomas Bergersen.
Tekst piosenki
Zakukala e kukuvitsa
Uh Rano mi, rano za Gergiovden
Kato kuka, kakvo li duma?
Mladi momi i nevesti
ato kuka, rano mi rano
Kako duma na Gergiovden?
Na Gergiovden, rano mi rano
Rano mi rano
A Coocko bird is singing
Early, early for a St. George's day
When she sings, what is she thinking?
Young girls and brides
When she sings, early, early
What is she thinking on a St. George's Day?
On a st. George’s Day early, early
Early, early
Kato zakukala e rano
Rano, zakukala e rano
Rano, za Gergiovden rano
Kukala Gergiovden
When she started singing early
Early, she started singing early
Early, on a st. George's Day early
She sang on a st. George's Day
Kato zakukala e rano
Rano, zakukala e rano
Rano, za Gergiovden rano
Kukala Gergiovden
After she started singing early
Early, she started singing early
Early, on a St. George's Day early
She sang on a St. George's Day
Zakukala rano mi rano
Zakukala rano mi rano
Rano rano kukovitsa e Rano kukovitsa e kuka rano
She started singing early
She started singing early
Early early it’s a Cuckoo bird
Early it’s a Cuckoo bird, she sings early
Zakukala e kukuvitsa
Uh Rano mi, rano za Gergiovden
Kato kuka, kakvo li duma?
Mladi momi i nevesti
ato kuka, rano mi rano
Kako duma na Gergiovden?
Na Gergiovden, rano mi duma
Rano mi rano
Early a Cuckoo bird started singing
Uh early, early on a St. George's Day
When she sings, what is she thinking?
Young girls and brides
When she sings, early early
What is she thinking on a st. George's Day?
On a st. George's Day, early she is thinking (contemplating)
Early, early
Kato zakukala e rano
Rano, zakukala e rano
Rano, za Gergiovden rano
Kukala Gergiovden
When she started singing early
Early, she started singing early
Early, on a st. George's Day early
She sang on a st. George's Day
Tłumaczenie tekstu piosenki
Zakukala e kukuvitsa
Uh Rano mi, rano za Gergiovden
Kato kuka, kakvo li duma?
Mladi momi i nevesti
ato kuka, rano mi rano
Kako duma na Gergiovden?
Na Gergiovden, rano mi rano
Rano mi rano
Coocko ptak śpiewa
Early, early for a St. George ' s day
Kiedy śpiewa, co ona myśli?
Młode dziewczyny i panny młode
When she sings, early, early
Co ona sobie myśli w Dzień Św. Jerzego?
On a st. George ' s Day early, early
Early, early
Kato zakukala e rana
Rana, zakukala e rana
Rana, za Gergiovden rana
Kukala Gergiovden
Kiedy zaczęła wcześnie śpiewać
Wcześnie zaczęła śpiewać.
Wcześnie, w dzień św. Jerzego wcześnie
Śpiewała w Dzień Św. Jerzego
Kato zakukala e rana
Rana, zakukala e rana
Rana, za Gergiovden rana
Kukala Gergiovden
Po tym jak zaczęła wcześnie śpiewać
Wcześnie zaczęła śpiewać.
Early, on a St. George ' s Day early
Śpiewała w Dzień Św. Jerzego
Zakukala rano mi rano
Zakukala rano mi rano
Rano rano kukovitsa e Rano kukovitsa e kuka rana
Wcześnie zaczęła śpiewać.
Wcześnie zaczęła śpiewać.
/ Align = "left" / Spacewatch
Wcześnie to Kukułczy ptak, ona śpiewa wcześnie
Zakukala e kukuvitsa
Uh Rano mi, rano za Gergiovden
Kato kuka, kakvo li duma?
Mladi momi i nevesti
ato kuka, rano mi rano
Kako duma na Gergiovden?
Na Gergiovden, rano mi duma
Rano mi rano
Wcześnie Kukułka zaczęła śpiewać
Uh early, early on a St. George ' s Day
Kiedy śpiewa, co ona myśli?
Młode dziewczyny i panny młode
When she sings, early early
Co ona sobie myśli w Dzień Św. Jerzego?
W Dzień Św. Jerzego wcześnie myśli (kontemplacja)
Early, early
Kato zakukala e rana
Rana, zakukala e rana
Rana, za Gergiovden rana
Kukala Gergiovden
Kiedy zaczęła wcześnie śpiewać
Wcześnie zaczęła śpiewać.
Wcześnie, w dzień św. Jerzego wcześnie
Śpiewała w Dzień Św. Jerzego