Thousand Foot Krutch — Untraveled Road tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Untraveled Road", wykonawca: Thousand Foot Krutch.
Tekst piosenki
Hold on for a second
If words can be weapons,
Then what I say can affect it.
They’re not just words on a record.
And I can choose to respect it,
Or choose to infect it.
But once that hits the water,
It’s too late to be selective.
If one voice is enough,
To make sleeping giants wake up.
To make armies put their hands up.
And watch whole nations stand up.
It’s one belief, one spark,
One faith and one restart.
And we can reboot the whole chart,
Before it all falls apart
So stand up, shout it out.
We can put 'em in the air if you like it loud.
We only got one shot, so let’s make it count.
It’s a take down, nobody can stop us now.
Stand up, shout it out.
Sing it loud, so the world can’t drown us out.
And before we depart let’s leave a mark.
'Cuz light shines brighter in the dark.
When we scream,
Our lips don’t make a sound.
We march with feet on solid ground.
We walk, where no one wants to go,
On this untraveled road.
So hold on for a moment,
If we’re not scared of opponents,
Then with what we have we can own it.
We just plant the seed and keep groanin'.
And when that light shines in the mornin',
They’ll still be wakin' up yawnin'.
We’ll be smilin' like we expected.
Sweet victory, one method.
If one voice is enough,
To make sleeping giants wake up.
To make armies put their hands up.
And watch whole nations stand up.
It’s one belief, one spark,
One faith and one restart.
And we can reboot the whole chart,
Before it all falls apart
So stand up, shout it out.
We can put 'em in the air if you like it loud.
We only got one shot, so let’s make it count.
It’s a take down, nobody can stop us now.
Stand up, shout it out.
Sing it loud, so the world can’t drown us out.
And before we depart let’s leave a mark.
'Cuz light shines brighter in the dark.
When we scream,
Our lips don’t make a sound.
We march with feet on solid ground.
We walk, where no one wants to go,
On this untraveled road.
When we scream,
Our lips don’t make a sound.
We march with feet on solid ground.
We walk, where no one wants to go,
On this untraveled road.
And I can choose to respect it,
Or choose to infect it.
But once that hits the water,
It’s too late to be selective.
If one voice is enough,
To make sleeping giants wake up.
To make armies put their hands up.
And watch whole nations stand up.
It’s one belief one spark,
One faith and one restart.
And we can reboot the whole chart,
Before it all falls apart.
When we scream,
Our lips don’t make a sound.
We march with feet on solid ground.
We walk, where no one wants to go,
On this untraveled road.
When we scream,
Our lips don’t make a sound.
We march with feet on solid ground.
We walk, where no one wants to go,
On this untraveled road.
On this untraveled road.
On this untraveled road.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Poczekaj chwilę.
Jeśli słowa mogą być bronią,
To, co powiem, może na to wpłynąć.
To nie tylko słowa na płycie.
I mogę to uszanować.,
Albo go zarazić.
But once that hits the water,
Już za późno na wybieranie.
Jeśli jeden głos wystarczy,
By obudzić śpiących olbrzymów.
Aby armie podniosły ręce do góry.
I patrzeć, jak całe narody wstają.
To jedna wiara, jedna iskra,
Jedna wiara i jeden restart.
I możemy zrestartować cały wykres,
Before it all falls apart
Więc wstań i wykrzycz to.
Możemy ich wznieść w powietrze, jeśli chcesz, żeby było głośno.
Mamy tylko jedną szansę, więc niech to się liczy.
Nikt nas teraz nie powstrzyma.
Wstań, wykrzycz to.
Zaśpiewaj głośno, żeby świat nas nie zagłuszył.
Zanim wyruszymy, zostawmy ślad.
Bo światło świeci jaśniej w ciemności.
When we scream,
Nasze usta nic nie mówią.
Maszerujemy stopami po solidnej ziemi.
We walk, where no one wants to go,
Na tej nierozwiniętej drodze.
Więc poczekaj chwilę.,
Jeśli nie boimy się przeciwników,
Wtedy z tym, co mamy, możemy to mieć.
Zasadzimy ziarno i będziemy jęczeć.
And when that light shines in the mornin',
Nadal będą się budzić ziewając.
Będziemy się uśmiechać tak, jak się spodziewaliśmy.
Słodkie zwycięstwo, jedna metoda.
Jeśli jeden głos wystarczy,
By obudzić śpiących olbrzymów.
Aby armie podniosły ręce do góry.
I patrzeć, jak całe narody wstają.
To jedna wiara, jedna iskra,
Jedna wiara i jeden restart.
I możemy zrestartować cały wykres,
Before it all falls apart
Więc wstań i wykrzycz to.
Możemy ich wznieść w powietrze, jeśli chcesz, żeby było głośno.
Mamy tylko jedną szansę, więc niech to się liczy.
Nikt nas teraz nie powstrzyma.
Wstań, wykrzycz to.
Zaśpiewaj głośno, żeby świat nas nie zagłuszył.
Zanim wyruszymy, zostawmy ślad.
Bo światło świeci jaśniej w ciemności.
When we scream,
Nasze usta nic nie mówią.
Maszerujemy stopami po solidnej ziemi.
We walk, where no one wants to go,
Na tej nierozwiniętej drodze.
When we scream,
Nasze usta nic nie mówią.
Maszerujemy stopami po solidnej ziemi.
We walk, where no one wants to go,
Na tej nierozwiniętej drodze.
I mogę to uszanować.,
Albo go zarazić.
But once that hits the water,
Już za późno na wybieranie.
Jeśli jeden głos wystarczy,
By obudzić śpiących olbrzymów.
Aby armie podniosły ręce do góry.
I patrzeć, jak całe narody wstają.
To jedna wiara, jedna iskra.,
Jedna wiara i jeden restart.
I możemy zrestartować cały wykres,
Zanim wszystko się rozpadnie.
When we scream,
Nasze usta nic nie mówią.
Maszerujemy stopami po solidnej ziemi.
We walk, where no one wants to go,
Na tej nierozwiniętej drodze.
When we scream,
Nasze usta nic nie mówią.
Maszerujemy stopami po solidnej ziemi.
We walk, where no one wants to go,
Na tej nierozwiniętej drodze.
Na tej nierozwiniętej drodze.
Na tej nierozwiniętej drodze.