Tino Rossi — Le marin veille sur l'océan tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Le marin veille sur l'océan", wykonawca: Tino Rossi.

Tekst piosenki

Le paquebot glisse, s’avance
Et se balance au gré des flots
Le commandant dicte la route
Chacun l'écoute, obéissant
Les passagers voguent sans crainte
D’aucune atteinte, d’aucun danger.
Refrain
Le marin veille sur l’océan
Il appareille par tous les temps
Scrutant l’horizon profond
À bâbord! À tribord!
Jour et nuit sur le port
Au clair de lune sous l’astre d’or
Le long des dunes fouillant les ports
Ou dans le brouillard blafard, voguant
Le marin veille sur l’océan.
Face au destin faisant sa ronde
Dans tout le monde vers l’incertain
Dans l’ouragan ou dans la houle
Il tangue, il roule debout au vent
Et sans un mot, une riposte
Fidèle au poste contre les flots.
Paroles: Jean Rodor, Géo Koger
Musique: Vincent Scotto
Interprète: Tino Rossi (1939)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wkładka ślizga się, idzie do przodu
I kołysze się na włosku
Dowódca dyktuje drogę
Każdy słucha go, posłuszny
Pasażerowie pływają bez strachu
Bez ingerencji, bez niebezpieczeństwa.
Refren
Żeglarz obserwuje ocean
Kojarzy się przy każdej pogodzie
Wpatrując się w głęboki horyzont
Na lewą burtę! Na prawą burtę!
Dzień i noc w porcie
W świetle księżyca Pod Złotą Gwiazdą
Wzdłuż wydm przeszukujących porty
Lub w wyblakłej mgle unoszącej się
Żeglarz obserwuje ocean.
W obliczu przeznaczenia wykonującego swój krąg
Na całym świecie do niepewności
W huragan lub w puchnąć
Kołysze się, toczy się stojąc na wietrze
I bez słów odpowiedź
Wierny Post kontra Flow.
Teksty Piosenek: Jean Rodor, Geo Koher
Muzyka: Vincent Scotto
Wykonawca: Tino Rossi (1939 R.)