Tino Rossi — Le vagabond fleuri tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Le vagabond fleuri", wykonawca: Tino Rossi.
Tekst piosenki
Je m’en vais joyeux
Sur les chemins de pierre
Je chante au ciel bleu
La chanson du pays
Fleur à mon chapeau
Fleur à ma boutonnière
Je suis des hameaux
Le vagabond fleuri.
Tra la la la la la …
Chante mon coeur
Tra la la la la la…
J’aime les fleurs.
Je ferme les yeux
Sous le ciel qui scintille
Les fleurs du bon Dieu
Me saluent tour à tour
Mais je garde en moi
Une autre fleur qui brille
Qui brille pour toi
Ma jolie fleur d’amour.
Fleuris belle fleur
Oui fleuris pour ma belle
Fleuris dans mon coeur
Sous le ciel infini
Par toi fleur d’amour
Douce fleur éternelle
Je serai toujours
Le vagabond fleuri.
H. Bourtayre — M. Vandair
Interprète: Tino Rossi (1943)
Tłumaczenie tekstu piosenki
Odchodzę Wesoły
Na kamiennych ścieżkach
Śpiewam w błękitnym niebie
Piosenka Country
Kwiat w moim kapeluszu
Kwiat na boutonniere
Jestem z wioski.
- Zakwitł włóczęga.
Tra-la-la-la-la-la …
Śpiewaj moje serce
Tra-la-la-la-la-la…
Uwielbiam kwiaty.
Zamykam oczy
Pod migoczącym niebem
Kwiaty dobrego Boga
Pozdrawiają mnie po kolei
Ale trzymam w sobie
Kolejny kwiat, który świeci
Który świeci dla Ciebie
Mój słodki kwiat miłości.
Kwiat piękny kwiat
Tak rozkwitły dla mojej urody
Zakwitły w moim sercu
Pod niekończącym się niebem
Ci kwiat miłości
Słodki wieczny kwiat
Zawsze będę
- Zakwitł włóczęga.
Burtair-M.
Artysta: Tino Rossi (Ur. 1943))