ТНМК — Файна Юкрайна tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Файна Юкрайна", wykonawca: ТНМК.

Tekst piosenki

Ось я сів у потяг
Зайняв місце тихо, ніби котик
Тридцять шосте. Далі, за стінкою — черга
(П-с-с) Зайняв я за жінкою
Потяг рушив, почалася лажа
Шансонье Колю, Пашу, Сашу
Хтось ввімкнув у радіорубці
В нього цілий потяг однодумців
Всіх їх, бачу я, пре від тої пісні
Міг би, точно б звідси здриснув
Міг би, жив би я без слуху
Але тут такі правила руху
Чіх-Пих, потяг їде
Т-с, т-ш, сплять сусіди
Я дивлюсь в вікно, там файно
Спить моя Юкрайна
Опісля шансону болить голова
Я рахую — а усього по два
Два брудних моря, дві мови
Там, де я живу, грає два шансони
З двох кольорів прапор, два футбольних клуби
Два хреста цілують губи
Дві гори Крим та Карпати
Двісті двадцять другим потягом їду до хати
Пий або кури — на два смаки
Це два шляхи на два боки
Берег лівий, напроти берег правий
Потяг їде — мало по малу
Чіх-Пих, потяг їде
Т-с, т-ш, сплять сусіди
Я дивлюсь в вікно, там файно
Спить моя Юкрайна
Думу гадаю, п’ю криваву Мері
А в туалеті знов закриті двері
Від кордону до кордону
Єдина державна санітарна зона
В тамбур я піду, розімну сідниці
З-під землі примара провідниці
Дебелої молодиці у синій спідниці,
З тих, що колись за щось кохала Гриця
Що таке? Ти куди? Я — туди.
Туди не можна. Хоч, під себе ходи
Спіть собі, шановна пані
Вам зіграю на стоп-крані
Чіх-Пих, потяг їде
Т-с, т-ш, сплять сусіди
Я дивлюсь в вікно, там файно
Спить моя Юкрайна

Tłumaczenie tekstu piosenki

Więc wsiadłem do pociągu.
Zajął miejsce cicho, jak kot
Trzydzieści sześć. Dalej, za ścianą — Kolejka
/ Align = "left" /
Pociąg ruszył, zaczęło się gówno
Chansonje Kola, Pasza, Sasza
Ktoś włączył Radio.
Ma cały pociąg ludzi o podobnych poglądach.
Wszystkie z nich, widzę, pret z tej piosenki
Mogłeś się stąd wyrwać.
Mógłbym żyć bez słuchu.
Ale tutaj są zasady ruchu
Kichnięcie, pociąg jedzie
T-S, T-S, śpią sąsiedzi
Patrzę przez okno.
Śpi Moja Yukraina
Po chanson boli mnie głowa
Liczę-i tylko dwa
Dwa błotniste morza, dwa języki
Tam, gdzie mieszkam, gra dwa chansony
Z dwóch kolorów flagi, dwa kluby piłkarskie
Dwa krzyże całują usta
Dwie góry Krymu i Karpat
Dwieście dwadzieścia drugi pociąg jadący do domu
Pij lub paluj-na dwa smaki
To dwa sposoby na dwie strony
Brzeg lewy, naprzeciwko Brzeg prawy
Pociąg jedzie-trochę za mało
Kichnięcie, pociąg jedzie
T-S, T-S, śpią sąsiedzi
Patrzę przez okno.
Śpi Moja Yukraina
Myślę, że piję Krwawą Mary.
A w toalecie znowu zamknięte drzwi
Od granicy do granicy
Zjednoczona Państwowa Strefa sanitarna
Do przedsionka pójdę rozprostować pośladki.
Z ziemi duch przewodnika
Tęgi kobieta w niebieskiej spódnicy,
Z tych, które kiedyś kochała Gritsia
O co chodzi? Dokąd idziesz? Ja tam.
Nie możesz tam wejść. Chociaż idź pod siebie
Śpij, kochana Pani
Zagram na Stop-Tap
Kichnięcie, pociąg jedzie
T-S, T-S, śpią sąsiedzi
Patrzę przez okno.
Śpi Moja Yukraina