Tom Russell — The Ballad Of Edward Abbey tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Ballad Of Edward Abbey", wykonawca: Tom Russell.

Tekst piosenki

It was in the town of Tucson in Nineteen Eighty-Three
A man named Edward Abbey come a walking up to me
He pulled his cigar from his mouth, said, «I smell lawyers here»
The politician, running-dogs, they crawled away in fear
Singing do-ra-do
Singing do-ra-day
Ed walked across the desert at least a thousand times
He spoke with javelina, slept 'neath piñon pine
And if he saw a billboard there, he’d chop that bastard down
Said, if a man can’t piss in his own front yard, he’d never keep close to town
Singing do-ra-do
Singing do-ra-day
Lord, I wish Edward Abbey were walking round today
Ed had a taste for women, in fact he married quite a few
He said, «I'd fall in love, boys, but I’m only passing through
You know I like 'em all, boys, and some more than the rest
I’ve tried my hand at monogamy, now I’m off to save the west
Singing do-ra-do
Singing do-ra-day
Ed died one day at sundown in his Tucson riding shack
They wrapped him in a sleeping bag and drove him way out back
Beneath the wild saguaro, the coyotes chewed his bones
And on a hidden marker, was 'No Comment', carved in stone
Singing do-ra-do
Singing do-ra-day
Yeah, I wish Edward Abbey were walking round today
Now I’m living in the desert, but the town is a-closing in
Those cracker box developments, Ed would call a sin
We stole this land from the Mexican and now we’ll sell it back
And they’ll live like mortgage prisoners in those goddamn housing tracts
Tell me, who votes for the mountain lion, tell me, who votes for the fox
Who votes for the spotted owl who hides there in the rocks
I wish that Ed would come again with a chainsaw in his hand
And carve all up those housing tracts and take on back the land
Singing do-ra-do
Singing do-ra-day
Yeah, I wish Edward Abbey were walking round today

Tłumaczenie tekstu piosenki

W 1983 w mieście Tucson.
Człowiek o nazwisku Edward Abbey podszedł do mnie
Wyciągnął cygaro z ust i powiedział:»
Polityk, uciekające psy, wyczołgały się ze strachu.
Śpiewając do-ra-do
Śpiewając do-ra-day
Ed chodził po pustyni co najmniej tysiąc razy
"He talk with javelina, Sleep 'neath piñon pine"
I gdyby zobaczył tam billboard, pociąłby tego drania.
Powiedział, że jeśli facet nie może sikać na własnym podwórku, nigdy nie będzie trzymał się blisko miasta.
Śpiewając do-ra-do
Śpiewając do-ra-day
Panie, szkoda, że Edward Abbey nie spaceruje dzisiaj.
Ed lubił kobiety, ożenił się z kilkoma.
Powiedział: "zakochałbym się, ale jestem tylko przejazdem.
Wiecie, że lubię je wszystkie, chłopcy, a niektóre bardziej niż reszta.
Próbowałem swoich sił w monogamii, teraz idę ratować Zachód.
Śpiewając do-ra-do
Śpiewając do-ra-day
Ed zmarł pewnego dnia o zachodzie słońca w swojej chacie jeździeckiej w Tucson.
Owinęli go w śpiwór i wywieźli na tyły.
Pod dzikim saguaro, kojoty żuł jego kości
A na ukrytym znaczniku, było "Bez komentarza", wyryte w kamieniu
Śpiewając do-ra-do
Śpiewając do-ra-day
Szkoda, że Edward Abbey dziś nie spaceruje.
Teraz mieszkam na pustyni, ale miasto jest coraz bliżej.
Te Cracker box developments, Ed nazwałby grzechem
Ukradliśmy tę ziemię Meksykanom, a teraz ją sprzedamy.
I będą żyć jak więźniowie hipoteczni w tych cholernych osiedlach.
Powiedz mi, kto głosuje na lwa górskiego, kto głosuje na lisa
Kto głosuje na cętkowaną sowę, która chowa się w skałach
Chciałbym, żeby Ed znów przyszedł z piłą łańcuchową w ręku.
I wyrąbcie wszystkie te budynki i odzyskajcie ziemię.
Śpiewając do-ra-do
Śpiewając do-ra-day
Szkoda, że Edward Abbey dziś nie spaceruje.