Tommaso di giulio — Gli equilibristi tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Gli equilibristi", wykonawca: Tommaso di giulio.

Tekst piosenki

La mia ombra sul muro non mi assomiglia neanche un po'
e un ragno sullo specchio mi indica il più imbranato che c'è.
Manca poco al diluvvio posso sdraiarmi accanto a te lasciamo fuori pioggia, tuoni e fulmini restiamo al caldo, ti va Senza direzione soffira un vento di tempesta
e non importa quanto resta prima di essere
spazzati via
Senza protezione in equilibrio sulla fune
non c'è trucco non c'è inganno
mi chiedo gli altri come fanno
a non guardare giù
Due angeli a mezz’aria non osano guardarmi in faccia
Sembrano preoccupati per me amore mio mi sai dire il perché?
Come siamo finiti, due saltimbanchi in mezzo al cielo, lo strapiombo incombe
I piedi ondeggiano, se non mi guardi cadrò
Senza direzione soffira un vento di tempesta
e non importa quanto resta prima di essere
spazzati via
Senza protezione in equilibrio sulla fune
non c'è trucco non c'è inganno
mi chiedo gli altri come fanno
a non guardare giù
(Grazie a Lae per questo testo)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Mój cień na ścianie nawet nie wygląda jak ja
a pająk na lustrze wskazuje na mnie najbardziej niezdarny.
Przed powodzią mogę leżeć obok ciebie zostawiamy deszcz, grzmoty i błyskawice pozostajemy ciepli, idziesz bez kierunku wieje wiatr burzowy
nie ma znaczenia, ile zostało do tego czasu.,
przesunąć
Bez zabezpieczenia w równowadze na lince
nie ma oszustwa nie ma oszustwa
zastanawiam się, jak inni robią
aby nie patrzeć w dół
Dwa anioły w powietrzu nie ośmielają się patrzeć mi w twarz
Wydają się martwić o mnie moja miłość możesz mi powiedzieć, dlaczego?
Jak skończyliśmy, dwa skoki w środku nieba, wisi wisi
Nogi kołyszą się, jeśli nie patrzysz na mnie, upadnę
Bez kierunku wieje wiatr burzowy
nie ma znaczenia, ile zostało do tego czasu.,
przesunąć
Bez zabezpieczenia w równowadze na lince
nie ma oszustwa nie ma oszustwa
zastanawiam się, jak inni robią
aby nie patrzeć w dół
(Dzięki Lae za ten tekst)