Tommy James — Born On The First Christmas Day tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Born On The First Christmas Day", wykonawca: Tommy James.

Tekst piosenki

Oh, what a beautiful baby;
Sent to show us the way.
Bringing the world his heavenly light;
Born on the first Christmas day.
On a cold winter’s night in Bethlehem,
Born is a Savior.
And because there was no room for him,
He lay in a manger.
Sing with joy! (Sing with joy!)
Sing with joy! (Sing with joy!)
The long night is over!
Lift your voice! (Lift your voice!)
And rejoice! (And rejoice!)
The weight is off our shoulders!
The world with a dark and dreary past
Lay in pieces.
But the light of the world is here at last.
His name shall be Jesus.
Sing with joy! (Sing with joy!)
Sing with joy! (Sing with joy!)
The long night is over!
Lift your voice! (Lift your voice!)
And rejoice! (And rejoice!)
The weight is off our shoulders! (The weight is off our shoulders!)
Down through the years that holy night
Became the Christmas story.
How one small child and the hand of God
Brought the whole world glory.
Sing with joy! (Sing with joy!)
Sing with joy! (Sing with joy!)
The long night is over!
Lift your voice! (Lift your voice!)
And rejoice! (And rejoice!)
The weight is off our shoulders!
Oh, what a beautiful baby;
Sent to show us the way.
Bringing the world his heavenly light;
Born on the first Christmas day.
Oh, what a beautiful baby
Born on the first Christmas day.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Oh, co za piękne dziecko;
Wysłany, by pokazać nam drogę.
Bringing the world his heavenly light;
Urodził się w pierwszy dzień Świąt.
W mroźną zimową noc w Betlejem,
"Born is a Savior"
I dlatego, że nie było dla niego miejsca,
Leżał w żłobie.
Śpiewaj z radością! (Śpiewaj z radością!)
Śpiewaj z radością! (Śpiewaj z radością!)
Długa noc się skończyła!
Podnieś głos! (Podnieś głos!)
I radujcie się! (I radujcie się!)
Ciężar spadł z naszych barków!
Świat z mroczną i ponurą przeszłością
Leżeć w kawałkach.
Ale światłość świata wreszcie tu jest.
Jego imię będzie Jezus.
Śpiewaj z radością! (Śpiewaj z radością!)
Śpiewaj z radością! (Śpiewaj z radością!)
Długa noc się skończyła!
Podnieś głos! (Podnieś głos!)
I radujcie się! (I radujcie się!)
Ciężar spadł z naszych barków! (Ciężar spadł z naszych barków!)
Przez lata tej świętej nocy
Stała się bożonarodzeniową opowieścią.
How one small child and the hand of God
Przyniósł światu chwałę.
Śpiewaj z radością! (Śpiewaj z radością!)
Śpiewaj z radością! (Śpiewaj z radością!)
Długa noc się skończyła!
Podnieś głos! (Podnieś głos!)
I radujcie się! (I radujcie się!)
Ciężar spadł z naszych barków!
Oh, co za piękne dziecko;
Wysłany, by pokazać nam drogę.
Bringing the world his heavenly light;
Urodził się w pierwszy dzień Świąt.
Oh, co za piękne dziecko
Urodził się w pierwszy dzień Świąt.