Tommy Nilsson — Looking Through The Eyes Of A Child tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Looking Through The Eyes Of A Child", wykonawca: Tommy Nilsson.

Tekst piosenki

What you know is what you are
Hollywood is Shangri-La
Will you ever make your mind up there?
I see thunder all through the sky
Heaven burning in your eyes
In my dream I know that you still care
Won’t somebody show me the way?
Show me the way'
To your heart?
Send me a wise man
Or book about love
My breath has been taken
I’ve been shaken
You keep me waiting at the edge of the world!
On a rocky shore line
Like the whim of the wild
Oh what can I do now?
I want you now!
You’ve got me lookin' through the eyes of a child!
I don’t know what to say or do
All I know is I need you
Like the desert needs the rain in May
Won’t somebody show me the way?
Please 'Show me the way'
To your heart?
Send me a wise man
Or book about love
My breath has been taken
I’ve been shaken
You keep me waiting at the edge of the world
On a rocky shore line
Like the whim of the wild
Oh what can I do now?
I want you now!
You’ve got me lookin' through the eyes of a child!
Won’t somebody show me the way?
Please’Show me the way'
To your heart?
Send me a wise man
Or book about love
My breath has been taken
I’ve been shaken
You keep me waiting at the edge of the world
On a rocky shore line
Like the whim of the wild
Oh what can I do now?
I want you now!
You’ve got me lookin' through the eyes of a child!

Tłumaczenie tekstu piosenki

What you know is what you are
Hollywood is Shangri-La
Czy kiedykolwiek zdecydujesz się tam na górze?
I see thunder all through the sky
Heaven burning in your eyes
W moim śnie wiem, że wciąż ci zależy
Czy ktoś nie wskaże mi drogi?
Pokaż mi drogę.
Do serca?
Wyślij mi mądrego człowieka
Albo książka o miłości
Mój oddech został zabrany
Byłem wstrząśnięty.
Każesz mi czekać na krańcu świata!
Na skalistej linii brzegowej
Like the whim of the wild
Co mogę teraz zrobić?
Chcę cię teraz!
Sprawiłeś, że patrzę oczami dziecka!
I don ' t know what to say or do
Wiem tylko, że cię potrzebuję.
Jak pustynia potrzebuje deszczu w maju
Czy ktoś nie wskaże mi drogi?
Proszę "wskaż mi drogę"
Do serca?
Wyślij mi mądrego człowieka
Albo książka o miłości
Mój oddech został zabrany
Byłem wstrząśnięty.
You keep me waiting at the edge of the world
Na skalistej linii brzegowej
Like the whim of the wild
Co mogę teraz zrobić?
Chcę cię teraz!
Sprawiłeś, że patrzę oczami dziecka!
Czy ktoś nie wskaże mi drogi?
Proszę "wskaż mi drogę"
Do serca?
Wyślij mi mądrego człowieka
Albo książka o miłości
Mój oddech został zabrany
Byłem wstrząśnięty.
You keep me waiting at the edge of the world
Na skalistej linii brzegowej
Like the whim of the wild
Co mogę teraz zrobić?
Chcę cię teraz!
Sprawiłeś, że patrzę oczami dziecka!